English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Han

Han tradutor Russo

992 parallel translation
Han... Hum..
.
E, han, vai haver um encontro, para pais, de Talidomida.
И... будет встреча для талидомид-родителей.
Han, passa-me a FM! Acho que sei onde eles estão!
Хан, дай пулемёт!
O nome dele é Han.
Его имя Хан.
Especificamente, é um torneio organizado pelo Sr. Han.
Его организовал мистер Хан.
É o torneio do Han.
Турнир Хана.
Duro, cruel, como se espera do guarda-costas do Han.
Сильный, безжалостный, как и подобает телохранителю.
E algum tempo depois, Han comprou-a..
И вскоре Хан купил его.
O que sabe sobre o Han?
Что мы знаем о нём?
Mas esta foi vista pela última vez numa festa no junco privado do Han.
Но в последний раз её видели на личном катере Хана.
A ilha do Han é parcialmente abrangida pelas nossas águas territoriais.
Остров Хана находится в наших территориальных водах.
Aliás, o Han nunca permitiria na ilha o uso de armas de fogo.
Хан запретил ношение оружия на своём острове.
Estou contente por teres decidido ir ao torneio do Han.
Я рад, что ты решил участвовать в турнире Хана.
Muitos dos homens do Han tinham vindo da ilha.
Остров был наводнён людьми Хана.
O que sabes sobre este Han?
А что тебе известно о Хане?
Este Han tem um grande sentido de hospitalidade.
Этот Хан знает, что такое гостеприимство.
Não sei nada das actividades do Han fora do palácio.
Я не знаю, чем занимается Хан за его пределами.
São chamadas pelo Han à noite, e no dia seguinte já cá não estão.
Ночью их уводят к Хану, а утром они исчезают.
Quero que vá ao escritório do Han o mais depressa possível.
Уильямс, зайдите к Хану, как можно скорей.
- Mr. Han?
- Мистер Хан?
Mr. Han, de repente apetece-me sair da sua ilha.
Мистер Хан, мне хочется покинуть ваш остров.
Tretas, Mr. Han!
Чушь, мистер Хан!
Sou um homem de pouca fé, Sr. Han.
Я недоверчив, мистер Хан.
Chamo-me Han Solo, sou o Comandante da Falcão Milenar.
Хан Соло. Я капитан "Тысячелетнего Сокола".
Han, rapaz, desiludiste-me.
Хан, мой мальчик, не огорчай меня.
Não posso abrir excepções, Han.
Хан, я не могу делать исключений.
Han, meu rapaz, tu és o máximo.
Хан, мой мальчик, ты лучше всех.
Han, põe-lhe estas algemas.
Ладно, Хан. Надень-ка ты.
Então... o que pensas dela, Han?
Ну и... что ты о ней думаешь, Хан?
Cuida de ti, Han.
В общем, береги себя, Хан.
- É o Han.
- Да Хан.
Estás a ouvir-me, Han?
Хан, дружище, как слышишь меня?
Han!
Хан!
Nós precisamos de si, Han.
Хан, ты нам нужен.
Han, chegue aqui acima!
Хан, поднимись сюда.
Mas o Han e a Leia morrerão, se não for.
- Хан и Лея погибнут, если я не поеду.
- E sacrificar o Han e a Leia?
- И пожертвовать Ханом и Леей?
Não combinámos isso, nem mesmo entregar Han ao caçador de prémios!
Этого не было в соглашении... как и выдачи Хана этому охотнику за головами!
Depois do que fez ao Han, acha que ele confiará em si?
Ты думаешь, что после того, что ты сделал Хану...
Parece o Han a falar.
- Еще есть надежда спасти Хана... на восточной... платформе. - Похоже на Хана.
Temos de salvar o Han do caçador de prémios.
Мы же должны спасти Хана от охотника за головами.
Encontraremos o Han, Princesa.
Принцесса, мы найдем Хана.
Luke Skywalker regressou a casa, o planeta Tatooine... para tentar salvar o seu amigo Han Solo... das garras do vil bandido Jabba the Hutt.
Люк Скайуокер вернулся на родную планету Татуин... в попытке спасти своего друга Хана Соло... из лап мерзкого преступника Джаббы Хатта.
Han!
Хан.
Han, Chewie!
Хан, Чу'и!
Olá, Han.
Привет. Хан.
Não faças isso, Han.
Хан, не надо.
Han Solo... Carbonite! ...
Хан Соло... углерод.
Este é o Han.
Это Хан.
Miss Han...
Мисс Хан....
- E o Han?
А Хан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]