Translate.vc / Português → Russo / Hap
Hap tradutor Russo
106 parallel translation
Lamento, Hap, não consigo evitar. Que importa?
Пpocти, Xэп, нo я нe мoгу удepжaтьcя.
Trabalhou como empregada de mesa, no Hap's Diner.
Paбoтaлa oфициaнткoй в зaбeгaлoвкe "Xэп".
Nem me digas coisas dessas, Hap.
Не смей даже заикаться мне об этом, Хэп.
Não, ouve-me, Hap.
Послушай меня. Да послушай же.
Correste para a água, encontraste o Hap.
Ты побежал туда и нашел Хэпа.
- O Hap disse alguma coisa?
Проклятье!
Encontrámos um tipo que matou uma rapariga e depois... cercámo-lo, e depois ele fugiu e o Hap...
Один тип убил девушку, и мы, мы нашли его, выманили, устроили ему засаду, а он кинулся бежать, и Хэп...
O que sentiu quando descobriu que era o Hap?
Что вы ощутили, обнаружив, что это
O que sentiu quando descobriu que era o Hap?
- Хэп? Вину?
Com o Hap fora de cena, você fica livre. Para quê estragar isso?
Ну, а раз Хэпа нет, они к вам не подкопаются.
Você não quis matar o Hap e eu não quis matar a Kay.
Вы не собирались убивать Хэпа, а я не собирался убивать Кей.
- Acerca do Hap, de si.Tudo.
- А какой смысл?
Do Hap e meu.
Наших с Хэпом. Полтора года назад.
Os Assuntos Internos estavam a investigar o nosso departamento e o Hap ia fazer um acordo.
Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку.
Ela sabe que você matou o Hap. Você próprio teria entendido, se não estivesse tão confuso e exausto.
Вы бы сами это поняли, если бы не были в раздражении.
- Pretendeu matar o Hap?
- Вы специально убили? - Я. Я уже не знаю.
- Estou bem, Hap. Não, é só... ... mais um minuto.
Нет, я буду... через минуту.
Depois de fazermos a entrega, eu levo lá o Hap.
После того, как разберёмся с оружием, мы с Хэпом к ней заедем.
Certo. Hap.
Хорошо.
O Hap, Rat e o V-Lin.
Хеп, Крыса и V-Lin.
- Vamos falar com o Hap.
Нам надо поговорить с Хэпом.
Por isso se quiseres que me vá embora basta dizer : "Hap, homem," " és um velho bom amigo.
И если ты хочешь, что бы я ушёл, просто скажи : " Хэп, мужик, мы с тобой старые друзья.
Hap?
Хэп.
- Não deixes o Hap sair de casa.
Не позволяй Хэпу покинуть дом.
Hap!
Хэп?
Hap, não! O que aconteceu?
Хэп, нет!
Hap era meu amigo!
Хэп был моим другом!
Não esperes que eles se esforcem em saber quem matou o Hap.
Ага, что же, не ожидай, что они поднимут свои задницы, что бы узнать, кто убил Хэпа.
E agora o Hap está morto.
И теперь Хэп мёртв.
Sei quem matou o Hap e o Rolf.
Я знаю, кто убил Хэпа и Рольфа.
O Hap está morto.
Хэп мёртв.
- O Hap não era assim.
Хэп не был таким. Как и мои братья!
E o Hap?
А Хэп?
Foste bom para o Hap, por isso dou-te um livre trânsito.
Ты хорошо относился к Хэпу, так что я дам тебе уйти.
O Chibs e o Hap foram para casa.
Чибс и Хэп ушли по домам.
Hap, deixa-os ir.
Хэп, пусть уходят!
Eu vou buscar o Hap.
Я прихвачу Хэппи.
Hap, foste atingido?
Хэп, тебя задело?
Chamo-me Hap.
- Я Xэп.
- Não estamos de férias, Hap.
- Погляди.
Já tinha ouvido falar disso. Como é que não sabias disto, Hap?
Да, я об этом.
E simples, Hap. Mas tu estás limpo, Will.
Всё очень просто, Хэп.
Foi o Hap.
Просто...
Quer falar sobre o Hap?
Расскажите про Хэпа.
Como o Hap. Como a Kay.
Как Кей.
- Hap!
- Хэп.
Hap.
мы не знаем имени.
É por isso que o nome Hap me assenta tão bem.
Поэтому, имя Хэп так походит мне.
Hap e eu fizemos um tratamento juntos.
Мы с Хэпом проходили вместе программу лечения.
Rolf e o Hap eram a minha única familia.
Рольф и Хэп были моей единственной семьёй.
Devo isso ao Hap!
Я должна Хэпу!