Translate.vc / Português → Russo / Helping
Helping tradutor Russo
14 parallel translation
E como não tenho nenhuma habilidade nesta área... e a educação é um conceito estranho, inscrevi-me... no programa "Happy Helping Hands".
И поскольку я в этом ничего не смыслю... и эти заботы для меня - дело относительно незнакомое, то я записался добровольцем в программу "Счастливая рука помощи"
Sabendo ou não, ele está a ajudar os agitadores... que querem impedir o seu pai de completar a sua missão actual.
Whether he knows it or not, he's helping agitators who would like nothing more than to see your father fail at his current mission.
Na verdade, o cancro do pulmão está a curar o cancro da pele, daí não se sentir doente e o seu sangue ajudar a sua bebé.
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer. It's why you're not feeling sick and why your blood's helping your baby. We found it early, so it should be treatable.
Se no fim ele nos ajudar, temos.
If he ends with him helping us, yes, we do.
Estou no banco, a tentar ajudar a Sara.
Why? I am at the bank, helping Sara out.
Para o seu conselheiro legal, não a estás a ajudar no caso.
For her legal counsel, you're not helping her case.
Ou estou a ajudá-lo a criar outros novos e saudáveis?
Or am I helping him to create new and- - and healthy ones?
Também sabemos que o Noah Daniels te ajudou a sair deste.
We also know Noah Daniels was helping bail you out.
Ele está a ajudar-me sendo menos crítico.
He's helping me be less judgmental.
No caso da Sr.ª Hollingsworth, o abutre que pairava sobre ela era um empregado de uma empresa chamada Helping Hands Viaticals.
В случае мисс Холлингсворт, стервятником, нарезающим круги над жертвой, был сотрудник компании под названием "Рука помощи на дорогах".
Aprecio muito ter vindo aqui ajudar-nos.
I don't get things wrong. I really appreciate you coming down here and helping us out.
- Se conseguíssemos teria sido uma coisa, mas isto foi um desastre! E agora não te vou ajudar mais.
Oh, if we succeeded, that would've been one thing, but this was a disaster, Whitney, and I'm not helping you anymore.
Estou aqui, apenas, para oferecer uma mão amiga.
I'm just here to offer a helping hand.
O que é que pretendes?
I'm thinking, if it's not about a job, maybe we find the person who's helping him hide out.