Translate.vc / Português → Russo / Hobbit
Hobbit tradutor Russo
165 parallel translation
É como o The Hobbit.
Типа "Хоббита"
Não é nada que se pareça com o The Hobbit.
Ничего похожего на "Хоббита"
Foi encontrado pela criatura menos indicada que podia imaginar, por um Hobbit, Bilbo Baggins, do Shire.
Оно обрело самого неожиданного владельца. Что это? Им стал хоббит.
"A Ida e Depois a Volta", um conto Hobbit por Bilbo Baggins.
Туда и Обратно : История хоббита, рассказанная Бильбо Бэггинсом.
Não pensaste que um Hobbit fosse adversário à altura de Sauron?
Ты ведь не думаешь, что хоббит может противостоять воле Саурона?
Tens um coração valente, hobbit, mas ele não te serve de nada.
У тебя храброе сердце, маленький хоббит, но это тебя не спасет.
Mas lá que tens forças insuspeitas, pequeno Hobbit...
Но ты оказался стойким, мой дорогой хоббит!
Um conto Hobbit por Bilbo Baggins. "
История хоббита, рассказанная Бильбо Бэггинсом ".
Mas ao conseguir trazer o Anel tão longe, o pequeno Hobbit revelou extraordinária resistência ao seu poder.
Но до сих пор, неся Кольцо хоббит удивительно стойко сопротивлялся злу.
Há mais neste Hobbit do que à primeira vista se vê.
Кажется, этот хоббит не так прост, как кажется на первый взгляд.
Não lhe ligues, jovem Hobbit.
Не слушайте его, юный хоббит!
Um Hobbit deitou-se aqui.
Тут лежал хоббит...
Nunca tinha ouvido falar de um Hobbit.
Никогда не слышал о хоббитах.
Hobbit bonzinho.
Хорошие хоббиты.
Nós não podemos "comers" comida de Hobbit!
Мы не можем есть пищу Хоббитов!
Oh, Hobbit cruel.
О, жестокий Хоббит.
Tu dantes não eras muito diferente de um Hobbit.
Когда-то ты не сильно отличался от хоббитов...
E portanto a arma do inimigo está a mover-se para Mordor nas mãos de um Hobbit.
И так оружие врага движется в Мордор... ... в руках Хоббита
Hobbit estúpido e gordo.
Глупый, толстый хоббит!
Mas o Hobbit gordo, ele sabe.
Но толстый хоббит. Он знает.
Carne de hobbit.
Мяса Хоббитов.
Ele é horrível! , Hobbit gordo que odeia o Sméagol e inventa mentiras más!
Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагола и выдумывает гадкую ложь.
Hobbit ridículo.
Смешной ты Хоббит.
Que serviço pode um hobbit oferecer a um grande senhor dos homens?
Что за службу может предложить Хоббит такому великому повелителю Людей?
O hobbit gordo é sempre tão delicado...
Толстый Хоббит всегда такой вежливый.
Sabes cantar, mestre Hobbit?
Умеешь ли ты петь, Почтенный Хоббит?
Sabes tão pouco sobre a guerra como desse hobbit.
Ты знаешь о войне так же мало как и этот Хоббит.
Isto não é sítio para um hobbit!
Хоббиту здесь не место.
Sou um hobbit.
Я Хоббит.
Tu sabes, os livros do "Hobbit".
Ну про хоббитов.
Todos aqueles filmes com o Hobbit foram uma única monotonia.
Эти ублюдские фильмы про хоббитов клонят в сон.
Ele parece um hobbit.
Он выглядит как хоббит.
- Um pequeno Hobbit?
Малюсенький хоббит?
Não, sou um hobbit.
Нет, я - хоббит.
Um hobbit é um pequeno habitante mortal da Terra-Média, enquanto um elfo é um alto guerreiro imortal.
Хоббит является смертным низкорослым шотландцем обитателем Средней Земли, тогда как эльф является бессмертным, высоким воином.
Então por que você escolheu ser um hobbit?
Так почему, черт тебя бери, ты хочешь быть хоббитом?
Sou um hobbit.
Я - хоббит.
Um hobbit.
Хоббит.
Ele é um hobbit!
Он - хоббит!
A mãe do Bleeker talvez tenha sido atraente um dia... mas agora parece um hobbit.
Возможно мама Бликера и была когда-то красоткой, Но сейчас она - вылитый хоббит.
- Tenta algo tipo Hobbit.
И быстрее! Мам, не знаю, подойдет ли тут хоббит
Aquilo ali é um hobbit?
Эй, а вон там не хоббит случайно?
Mas eles estão fazendo um hobbit.
Но делают они хоббита.
Desde o 6º ano quando a bibliotecária me apresentou ao Hobbit.
Ещё в шестом классе библиотекарь познакомил меня с хоббитами.
Bem, temos um take no "The Hobbit".
Мы представили "Хоббита".
- É o "The Hobbit"
- Хоббит.
Eu era como uma criança ou um Hobbit, segura no Shire.
Это было как ребенок или хоббит в безопасности в Шире.
Infelizmente o nosso segredo já não está seguro, o tonto do Hobbit revelou o seu nome.
К несчастью, тайна больше не сокрыта. Глупый Хоббит назвал свое имя.
As suas pegadas são como as de um Hobbit.
Его следы похожи на следы Хоббита.
Mande o Hobbit para Bree ;
Пошли Хоббита в Бри ;
Mas deves entender, jovem Hobbit leva muito tempo dizer qualquer coisa no velho Entês e nunca dizemos nada a menos que valha a pena demorar muito tempo para dizer.
Но вы должны понять, молодой хоббит... ... Требуется много времени... ... чтобы сказать что-то на древнем Энтском языке.