Translate.vc / Português → Russo / Hook
Hook tradutor Russo
175 parallel translation
O neurocirurgião-consultor Hook deixou-me dar um passeio.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
O neurocirurgião-consultor Hook manda dar um soro gota-a-gota a esta doente. Um muito lento.
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
Ou quê, Hook?
Так, Крогсхой?
Per, fala o Hook.
Пер, это Крог.
Hook, alguém saiu daquela ambulância?
Крог, кто приехал на этой скорой помощи?
Chamo-me Jorgen Hook e sou neurocirurgião.
Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
O médico estagiário Hook marcou um TAC.
Боже мой. Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
Gosto do Hook e sei que há-de gostar também.
Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже.
Hook, obrigado pela garrafa.
Привет Крог, спасибо за выпивку.
Pedi ao dr. Hook a transferência para aqui.
Я разговаривала с доктором Крогсхоем, он направил меня сюда.
O Hook obteve a cópia do relatório.
Крогсхой раздобыл копию этого отчета. Не понимаю, как это случилось.
Porque não nomeamos o Hook?
Крогсхой может быть этим человеком.
Hook, ponha-se ali.
Крогсхой, сюда.
Hook, mostre-se!
Крогсхой, выходите.
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus...
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом...
De que sofre ela, Hook?
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
Hook. E Rigmor.
Крогсхой, и Ригмор,
Olá, Hook.
- Привет, Крог.
- Mandou-me o Hook. Para quê?
- Меня послал Крогсхой.
Está tudo arranjado ; o Hook ajudou-me a ter acesso ao hospital de defesa civil localizado por baixo do Reino.
Все уже подготовлено. Д-р Крогсхой помог получить доступ в отделение Скорой помощи, которое расположено под Королевским госпиталем.
O dr. Hook já tem prestado serviços a esta Loja.
- Д-р Крогсхой ранее помогал этой ложе. - Все верно.
Três mortos em Red Hook nas duas últimas noites.
3 убийства в Ред-Хук за прошедшие 2 ночи.
Isso é por causa do do seu complexo de Capitão Hook.
Это из-за вашего комплекса Капитана Хука. - Моего... чего?
- O meu quê? - Complexo de Capitão Hook.
- Комплекса Капитана Хука.
Fui caddy em Sandy Hook.
Я работал в гольф-клубе в Сенди Хук, сэр.
Tem um roupão no cabide.
You'll find a gown on a hook.
Capitão Hook.
Капитан Крюк, С...
- Olá, capitão gancho!
- Привет капитан крюк! ( Прим. англ. hook - крюк, на сленге означает "заниматься проституцией" )
É um marginal de Red Hook.
Он черт возьми панк из Red Hook.
Red Hook?
Red Hook.
Lembras-te quando eu era incrivelmente fixe e não te chateei por teres curtido comigo? - Bem, agora estou chateada.
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
Em Corlears Hook. Isso é...
У Корлеарской излучины.
O Hook Waters enviou-nos.
- Хук Ватерс послал нас.
Devíamos voltar ao Red Hook.
- Пора отправляться в Ред Хук.
Bem-vindos ao Red Hook!
Добро пожаловать в Ред Хук! ..
Jab, hook, upper cut.
Джэб, прямой, хук слева, апперкот.
Check out the hook while my DJ revolves it
Посмотри на этот крюк и оцени его, пока мой ди-джей им вращает
Check out the hook while my DJ revolves it
* Посмотри на этот крюк и оцени его, пока ди-джей им вращает. *
Ela completou 2 semestres de design ítaloamericano no Instituto Vocacional Sandy Hook.
У нее за плечами два семестра обучения современному италоамериканскому дизайну в Сэнди-хукском профтехинституте.
Você ainda pode usar o Dr.Barley, eu digo, Dr.Hook, Dr.Dre
яОЮЯХАН. яОЮЯХАН.
Temos de lhe pôr o isco mais fundo na garganta, antes de eu arriscar sair de trás da cortina mágica.
We need to set the hook deeper into his mouth before I risk stepping out from behind the magic curtain.
# Com a tua linha e anzol Eu ainda sopro #
Hook and line I still blow away
# Com a tua linha e anzol Eu ainda sopro #
With your Hook and line I still blow away
- Viste o Hook novamente ontem à noite. - Duas vezes.
- Ты снова смотрел "Капитана Крюка" вчера ночью.
A frente fica em "Sandy Hook".
Фронт сразу за Санди Хук.
E quem é esse neurocirurgião - - consultor Hook?
Кто это, старший врач Крогсхой?
Mas pensei que o Hook o ia...
Разве нет?
So, you're gonna hook us up, right?
Да...
Obrigado, Hook.
Благодарю.
Pronto, Red Hook?
Ред Хук, вы готовы?