English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Hope

Hope tradutor Russo

1,028 parallel translation
Prazer. O meu nome é Hope.
- Очень приятно, меня зовут Хоуп.
- De onde é, Hope? - De Boston.
- Откуда ты, Хоуп.
De dinheiro para a Hope.
- Мне нужны деньги для Хоуп.
Tudo isso será de Hope um dia. Devia pensar sobre isso.
- Я очень надеюсь, что дорога пройдёт рядом с нами.
Hope é sua filha, não é?
- Хоуп ведь твоя дочь, правильно?
- Hope.
- Хоуп.
Adeus e que Deus a proteja, Hope Brady.
Прощай и благослови тебя Бог, Хоуп Брэйди.
- Hope? Hope?
- Хоуп, Хоуп?
Trabalhou em Hope Valley... Conheço o PT há anos.
Вы работали в Хоуп Валлей?
É o espécime fecal do Bob Hope.
Анализ кала Боба Хоупа.
É o Bob Hope.
Это Боб Хоуп.
Está? Fala do Hope Memorial?
- Слушаю.
Vamos para a emissão no Hospital Hope Memorial Em directo, Tuck Lampley.
И снова из "Хоуп Мемориал" передаёт Так Лемпли.
Tuck Lampley reportando a crise, em directo do Hospital Hope Memorial.
Оставайтесь с нами.
Em directo do Hope Memorial, Tuck Lampley com a cobertura exclusiva da conversa entre o pai e o filho que ele tão desesperadamente tenta salvar.
Так Лепли из больницы "Хоуп Мемориал". Перед нами разворачивается пример отцовской самоотверженности.
E agora que o sangrento impasse chegou ao fim, lembro que o Canal 8 chegou cá primeiro, transmitindo em exclusivo todos os momentos desta crise, em directo do Hospital Hope Memorial.
Мы оставляем вас один на один с телеэкраном,.. ... чтобы вы могли своими глазами увидеть конец этой ужасной истории. Это был репортаж Така Лемпли с места событий у больницы "Хоуп Мемориал".
É uma espécie de Bob Hope de visita às tropas, mas é semanal e não como o Bob Hope. é como o Flip Wilson.
типа Боб Хоуп, ведущий, навещает солдат на военных базах. Выходит еженедельно, но главное - это Боб Хоуп.
Obrigado Olha, cara, melhor tirar as mãos de cima de mim Antes que eu rebente este teu rabo de macaco nestas calças de Bob Hope
Убери от меня свои грязные руки, а не то я их тебе в задницу засуну!
Na sétima e Hope!
7-я и Хоуп!
A viatura dois está parada na sétima e Hope.
Машина два остановилась на углу 7-й и Хоуп.
Na sétima e Hope!
Угол 7-й и Хоуп!
Aqui 70-David na 7 ª e Hope.
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
Pousem o helicópetero e dêem-me um posto de comando na sexta e Hope Street.
Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп.
Todas as unidades, temos um 211 em progresso no Diamond Mart 43 S. Hope Street.
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Estão lá Dinah Shore, Bob Hope e Fred Astaire.
Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
- Bob Hope?
- Боб Хоуп? - Ещё больше.
Hope e Crosby. Still e Nash.
Хоуп и Кросби.
Eis a concorrente número 166, Rebecca Hope de Yonkers.
Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс.
Sei que sou mais velho que vocês, mas não sou o Bob Hope.
Я понимаю, что я немного старше вас, но я и не такой старый как Боб Хоуп.
Conseguiste aquele papel na Ryan's Hope? Gostaram de mim, mas vão contratar alguém com mais cor e com nariz. Não.
Ну, так ты получил ту роль в Надежде Райана?
Já sei o que passou Bob Hope quando actuou na Arábia Saudita.
Понимаю теперь, через что Бобу Хоупу пришлось пройти, когда он в Саудовской Аравии выступал. Чёрт!
Era "N. Hope."
Это было "Н. Хоуп".
Uma abreviatura de "New Hope".
Аббревиатура для "Нью Хоуп".
Estávamos a falar sobre o seu pai e disse que ele nasceu em New Hope, Pensilvânia
Мы говорили о вашем отце, и вы сказали, что он родился в Нью Хоуп, Пенсильвания.
New Hope, Pensilvânia
Нью Хоуп, Пенсильвания. Да.
- Adorei vê-la no "Chicago Hope".
Ты прекрасно играла в "Госпиталь Чикаго Хоуп".
Ligue para Point Hope e Wainwright.
Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт.
Da próxima vez, irão destruir Point Hope, em Wainwright.
Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт.
- Mais devagar, Hope.
- Эй, эй, чуть потише, душа моя.
O teu pai era padre na Igreja New Hope Baptist, e o meu pai era padre na Igreja de Excelsior Springs.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
"O fantasma que ladra do cemitério Mount Hope."
"Лающий фантом кладбища Маунт Хоуп."
Velha é a Bea Arthur e o Bob Hope e...
Старые - это Биа Артур и Боб Хоуп, и...
Mas o Bob Hope está morto.
Но Боб Хоуп умер.
- Mas que lindo vestido, Hope!
Красивое платье, Хоуп.
Você é a Hope?
- Тебя зовут Хоуп?
Eu quero dar segurança a Hope.
- Я хочу, чтобы Хоуп нормально жила.
Hope ficará com tudo quando morrermos.
- Хоуп получит всё после моей смерти.
Hope é um bom nome para um cidade.
- Хоуп хорошее название для города.
Era um velho número do Bob Hope, realmente.
Вообще, это старая песня Боба Хоупа.
Não era "sem esperança" ( "No Hope" )
Это было не "никакой надежды". ( no hope )
Olympic com a Hope.
Олимпик и Хоуп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]