Translate.vc / Português → Russo / Hotchner
Hotchner tradutor Russo
176 parallel translation
- Viva, Sra. Hotchner.
- Здравствуйте, миссис Хотчер. - Добрый день.
É perfeito. Gideon Hotchner. - Não.
Агент Симс едет с вами?
Eu sou o agente Hotchner.
Сейчас корплю над расписание Саманты.
Concordo com o agente Hotchner. Um líder precisa de um gabinete.
Я согласна с агентом Хотчнером, лидеру команды нужен подобающий офис.
Agente Hotchner. Este é o Dr. Reid.
Агент Хотчнер, это доктор Рид.
Eu sou o agente Hotchner do FBI.
Я - агент ФБР Хотчнер
Agente Hotchner. Encontraram uma carrinha.
Агент Хочтнер, они нашли фургон.
Agente Hotchner.
Агент Хотчнер.
Eu posso ajudá-lo com isso, agente Hotchner.
Я могу помочь вам с этим, агент Хотчнер.
Isto ainda não acabou, agente Hotchner.
Еще ничего не кончено, агент Хотчнер.
Agente Hotchner.
Агент Хочтнер.
Não, agente Hotchner, prefiro pensar que ele já o encontrou.
Нет, агент Хотчнер, я предпочитаю думать, что Он уже нашел вас.
É óptimo vê-lo a sofrer, agente Hotchner.
Приятно видеть, как ты мучаешься, агент Хотчнер.
Hotchner.
Хотчнер.
É óptimo vê-lo a sofrer, agente Hotchner.
Он мучает его.
E sempre trabalhou sob as ordens do agente Hotchner? Não, senhora.
Все это время вы работали под руководством агента Хотчнера?
É quem lidera a unidade porque a capacidade para liderar a equipa do agente Hotchner ficou comprometida. Eu...
Который возглавил отдел из-за того, что способность агента Хотчнера командовать отделом была поставлена под сомнение.
AES Hotchner voluntariamente abandonou o comando para que continuássemos o nosso trabalho sem obstáculos.
Старший специальный агент Хотчнер добровольно сложил с себя обязанности, чтобы мы могли беспрепятственно продолжать работу.
Como descreve o comportamento recente do agente Hotchner?
Как бы вы охарактеризовали поведение агента Хотчнера в последнее время?
Agente Jareau, toda a sua equipa está na corda bamba se eu não consegui encontrar uma justificação adequada para a investigação do agente Hotchner sobre George Foyet.
Целеустремленный. Агент Джаро, вся ваша команда окажется под ударом, если я не смогу составить адекватное мнение о расследовании агента Хотчнера в отношении Джорджа Фойета.
O AES Hotchner não foi o único, especialmente depois de ele nos mandar aquele cartão-de-visita.
Не только старший спецагент Хотчнер, Особенно после того, как он прислал нам свою "визитную карточку".
Acha que o agente Hotchner estava... Agitado ou irracional?
Вам не кажется, что агент Хотчнер действовал в волнении или неразумно?
O Agente Hotchner?
Агент Хотчнер?
Não quer dizer antes que o agente Hotchner assim o quis?
Вы имеете в виду, агент Хотчнер хотел этого?
Preciso de si vivo para que possa dizer ao agente Hotchner que é culpa dele que a família está morta.
Я хочу, чтобы ты остался в живых и сказал агенту Хотчнеру, что это он виноват в смерти своей семьи.
Acredita que foi por causa do Marshal Kassmeyer que a família do agente Hotchner ficou comprometida?
Как вы думаете, маршал Кассмейер виноват в том, что местонахождение семьи агента Хотчнера было раскрыто?
Sabemos que o agente Hotchner arranjou maneira de se separar do resto da equipa.
Как мы понимаем, агенту Хотчнеру удалось отделиться от остальной команды.
Quando o Marshal Kassmeyer estava na ambulância... Agente Hotchner voluntariou-se para ir sozinho.
Когда маршала Кассмейера перенесли в скорую, агент Хотчнер вызвался поехать с ним.
O agente Hotchner estava à procura de uma oportunidade de se separar da equipa e encontrou uma.
Агент Хотчнер искал возможность отделиться от команды, и он эту возможность нашел.
Diga-me o que aconteceu enquanto o agente Hotchner estava na ambulância.
Расскажите мне, что прозошло, пока агент Хотчнер был в машине скорой.
E como é que o agente Hotchner reagiu a essas notícias?
И как агент Хотчнер отреагировал на это известие?
Sra. Hotchner.
Миссис Хотчнер.
E o agente Hotchner ia sem rumo.
И агент Хотчнер бесцельно кружил на машине.
Agente Hotchner, o que acha que aconteceria se o George Foyet se tivesse levantado do chão?
Агент Хотчнер, что, как вы думаете, могло бы произойти, Если бы Джордж Фойет смог подняться?
Para ser honesto, agente Hotchner, quando me disseram que a BAU estava a vir para cá, esperava mais de 2 agentes.
Это честь, агент Хотчнер. когда они сказали, что приедет ОПА, я ожидал больше, чем двух агентов.
Sou o agente Hotchner do FBI.
Я агент ФБР Хотчнер.
Agente Hotchner, Erin Strauss.
Агент Хотчнер, это Эрин Страусс.
Deve saber que o agente Hotchner, não tem nada a ver com isto.
Вы должны знать, что агент Хотчнер не имеет к этому никакого отношения.
Diga ao Agente Hotchner que lido convosco mais tarde quando regressarem.
Передайте агенту Хотчнеру, что я разберусь с вами обоими, когда вы вернетесь.
Ainda planeio ler-lhe e ao agente Hotchner o "The Riot Act" quando regressarem.
Я всё еще планирую серьезно поговорить с вами и агентом Хотчнером. Вы получите выговор, когда вернетесь.
Agente Hotchner?
Агент Хотчнер?
Este é o Agente Hotchner do FBI.
Это агент Хотчнер из ФБР.
Delegado Boyd, daqui fala o agente Hotchner do FBI.
Помощник Бойд, говорит агент ФБР Хотчнер.
Sou o agente Hotchner.
Я агент Хотчнер.
Agentes Hotchner, Rossi, e Dr. Reid, certo?
Агенты Хотчнер, Росси и доктор Рид, верно?
Aaron Hotchner.
Аарон Хотчнер.
Tem filhos Agente Hotchner?
У вас есть дети, агент Хотчнер?
Talvez o Agente Hotchner e o rapaz maravilha estejam errados.
Может агент Хотчнер и ваш смышленый малый неправы.
- Agente Hotchner?
- Агент Хотчнер? - Рейнджер Тернер.
Sr. Lanham, Agente Hotchner do FBI.
Мистер Ланхэм, я агент Хотчнер из ФБР. Здравствуйте.
Sr. Hotchner?
Мистер Хотчер.