Translate.vc / Português → Russo / Hummer
Hummer tradutor Russo
50 parallel translation
Suspeito num "Hummer" preto, Dirige-se para Oeste.
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
- Roubou o meu "Hummer"!
Не волнуйтесь, я скоро вам ее верну!
Estás a ver o Hummer o empregado de balcão do bar? Viu-o ser preso aqui fora
Бармен, работавший здесь ночью, видел как его увезли прямо отсюда.
Mas se o Shaw estava no Hummer... o Toyota está aqui...
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Deve ser um Corvette ou um Hummer.
Вам надо брать "Корвет" или "Хаммер".
Bem o Hummer é mais um símbolo de status, tipo olhem para mim, olhem para mim eu consigo comprar um Hammer, eu estou a conduzir o melhor.
Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ. Когда, например : "Посмотри на меня, посмотри на меня. Я могу позволить себе Хаммер - я лучший водитель".
Não deixa que ninguém toque no Hummer,
Он не хочет, чтобы хоть кто-то дотрагивался до его Хамера.
Tenho aqui a conta da reparação do meu Hummer.
Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Fale-me da Paige Hummer.
Расскажите о Пейдж Хаммер.
A Paige Hummer e o Andrew Jimenez morreram.
Погибли Пейдж Хаммер и Эндрю Хименес.
Emprestei o Hummer ao Jesse enquanto estava na cena do crime.
Я предоставила "хаммер" Джесси, пока работала на месте преступления.
O Stetler pediu-me para explicar uma discrepância no conta-quilómetros do Hummer.
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
Heatherton dirigia o Hummer quando o nosso grupo foi atingido.
Хетертона ранили, когда он вел первый "Хаммер" в конвое.
Walter, o EDRK está no Hummer?
Уолтер, EDRK в "хаммере"?
Recebi informações da noite passada, e havia essa história da Hummer, certo?
В общем, вчера я получил материалы дел, и там был этот Хаммер.
A Hummer foi feita aqui, e foi você que fez.
Хаммер улучшали здесь, и улучшал его ты.
Agora me diga onde entregou a Hummer.
Скажи, куда ты отвозил Хаммер.
Diga onde entregou a Hummer.
Скажи, куда отвёз Хаммер.
Muitas pessoas dizem que o ano passado deixaram de fabricar o Hummer porque era grande e parvo mas o Richard Hammond acha que a razão porque o deixaram de fazer foi por nao ser grande e parvo que chegasse
Многие говорят, что в прошлом году они перестали выпускать Hummer'ы, потому, что они были слишком большие и слишком глупые. Тем не менее, Ричард Хаммонд говорит, что причина, по которой они отправились на свалку истории, это то, что он не был достаточно большим или глупым.
Tal como o Hummer original, o Marauder é um veiculo militar que um civil pode comprar
Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин.
O nosso amigo, o Hummer... onde foram postos 3 kg de explosivos.
Наш старый друг Хаммер под которым заложено 3 кг пластиковой взрывчатки.
Portanto tal como a Hummer o H3 está bem morto
Поэтому H3, как и весь Хаммер, абсолютно мертвы.
- Um Fender e um Hummer.
Фендер и Хаммер.
Está no Hummer, no banco de trás, lado do motorista.
Бинго. Да. Он в хаммере, на заднем сиденье со стороны водителя.
- Está ali o Hummer.
Вон тот хаммер.
És a culpada de eu ter de pagar um extra esta semana?
You're the reason why I had to pick up an extra hummer this week?
Acho que vamos ter que estacionar este Hummer no depósito.
Полагаю, нам придется припарковать этот Хаммер на штрафстоянке.
E este é o Hummer que ele tem na sua casa no lago.
И это Hummer, что он держит в своем доме у озера.
O individuo ao pé do Hummer.
- Парень у "хаммера".
o Hummer do tenente Dan Doviak encostou à berma da estrada
Хаммер лейтенанта Довиака Тормознул на обочине.
O Hummer foi engolido pelas chamas.
Хаммер охватило пламя
O Hummer deixou as instalações, mas ficaram quatro homens.
Хаммер уехал с территории, но здесь осталось четверо.
Achas que o teu Hummer conseguia furar esta tempestade?
Твой "Хаммер" проедет по этому месиву?
- É uma limusina Hummer.
Хаммер-лимузин.
Não está aqui nenhuma limusina Hummer.
Нету здесь, блядь, Хаммера-лимузина.
Podia ter feito isto numa limusine Lincoln Continental ou num Hummer ou algo assim.
Взгляните. Я бы мог это сделать в лимузине incoln Continental или на Хаммере или чём-то таком.
Ele até pôs a mão na calça da Helen Hummer, e ali era como invadir uma prisão de segurança máxima.
Гари даже свальсировал в трусики Хелен Хаммер, а это, скажу тебе честно, также сложно, как проникнуть в Форт-Нокс.
Não sou uma Hummer.
Не умею я напевать.
Tem um belo Hummer estacionado à frente da casa.
У вашего дома стоит красивый "Хаммер".
- Teria aquele Hummer. - Pois.
- Купил бы такой "Хаммер".
Ele disse que viu um Hummer a afastar-se.
Сказал, что видел отъезжающий Хаммер.
E o meu "Hummer".
Это мой Хамви.
Na ponte Golden Gate há um Hummer e estou a falar do carro.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Um Hummer aqui com dois guardas, o mesmo no outro lado da ponte
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
O problema é que o Hummer e os guardas estão com camuflagem para a selva.
Проблема была в том, что хаммер и национальные гвардейцы были в камуфляже для джунглей.
" Roubaram-me o Hummer.
" Ой, они украли мой Хаммер.
- Acharam a Hummer debaixo da ponte da Rua 59. - Sim, pai?
Да, пап.
Ele doou o seu Hummer.
Это он пожертвовал вам Хаммеры.
- E o Hummer?
Мы оставим вас одних.
Não, vou atrás do Hummer.
Нет, я поеду на "Хаммер".