English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Huntley

Huntley tradutor Russo

88 parallel translation
É a melhor coisa que já me envolveu, incluindo o Phil Huntley.
Это лучшая вещь из всех, в которые я когда-либо заворачивалась, включая Фила Хантли.
Lembras-te do Phil Huntley?
Помните Фила Хантли?
Mrs. Huntley, está bem?
- Всё хорошо миссис Хангни?
Menina Huntley... Em que podemos ajudá-la?
Миссис Хантли, что вас к нам привело?
RESERVADO PARA MITZI DALTON HUNTLEY
"ЗАБРОНИРОВАНО ДЛЯ МИЦЦИ ДАЛТОН ХАНТЛИ"
Bom dia, Sra. Huntley.
Доброе yтpo, миссис Хантли.
- Mitzi Dalton Huntley...
Я Мицци Далтон-Хантли.
Mitzi Dalton Huntley.
Мицци Далтон-Хантли.
Beijinhos, Mitzi Dalton Huntley. "
Целую Мицци Далтон-Хантли "
Deve ser a última ideia peregrina da Mitzi Dalton Huntley.
Мицци Далтон Хантли на прощание нам подсирает.
Se isto fosse um filme de 1940, ele teria atuado Raymond Huntley. Quem?
Если бы это был фильм сороковых, его играл бы Раймонд Хантли.
O empregado disse-me que ele se chama Russell Huntley.
Представители клуба сказали, что его зовут Рассел Хантли.
As tuas impressões foram encontradas numa bola de golfe num buggy onde o Russell Huntley foi encontrado morto.
Мы нашли Ваши отпечатки на мяче для гольфа в карте, в котором было тело Рассела Хантли.
O Russell Huntley deu com a língua nos dentes.
Давай, расскажи нам. Его запалил Рассел Хантли.
Bem, pode dizer-me por que encontrámos as suas impressões numa bola de golfe que encontrámos perto do corpo do Russell Huntley.
Расскажите, как Ваши отпечатки попали на мяч, который мы нашли рядом с телом Рассела Хантли?
Russell Huntley. Lembra-se dele.
Рассел Хантли — Вы же помните его?
Acreditamos que o taco partiu-se no decorrer de uma luta e foi usado como arma para matar o Russell Huntley.
Мы полагаем, что клюшка сломалась в процессе борьбы, и что именно ей убили Рассела Хантли.
- O Phillips e o Huntley foram lá.
Там Филлипс и Хантли.
Sou o Ryan Huntley.
Я Райан Хантли.
Não é preciso fazer pausas dramáticas, Sr. Huntley.
Не нужно драматических пауз, мистер Хантли.
Ryan Huntley.
Райан Хантли.
Deixe-me ajudá-lo, Sr. Huntley.
Давайте я вам помогу, мистер Хантли.
Agora, esses programas de informação, apresentados, ao longo da História, por jornalistas honestos com nomes como Murrow, Reasoner, Huntley,
И в истории выпусков новостей нам известны искренние ведущие чьи имена Марроу, Ризонер, Хантли,
Stephen Huntley, sócio principal do escritório de Londres.
Стивен Хантли, старший партнер, Лондонский офис.
- Já conheceste o Stephen Huntley?
Уже познакомился со Стивеном Хантли? - Да.
O Stephen Huntley alugou um quarto no Peninsula há um mês.
Стивен Хантли снял номер в отеле на месяц. Просто номер или люкс?
Stephen Huntley, sócio sénior, escritório de Londres.
Стивен Хантли, старший партнер, Лондонский офис.
Estou, graças ao Stephen Huntley.
Да, спасибо Стивену Хантли.
Então agiste nas minhas costas e foste falar com o Stephen Huntley.
Поэтому ты за моей спиной решил пойти к Стивену Хантли.
Não tenho a certeza se o discernimento do Stephen Huntley é melhor do que o teu.
Я не уверен, что методы Стивена Хантли лучше, чем твои.
Porque não perguntas ao teu amigo Stephen Huntley?
Почему бы тебе не поговорить об этом с твоим другом Стивеном Хантли?
Estás a dizer-me que deixaste o Stephen Huntley conduzir o Cameron diretamente à testemunha chave?
То есть ты позволил Стивену Хантли привести Кэмерона прямиком к главному свидетелю?
E visto que agora fui incluída neste caso, ninguém diz nada ao Edward Darby nem ao Stephen Huntley.
И раз уж меня втянули в это дело никто ничерта не скажет ни Эдварду Дарби, ни Стивену Хантли.
Quero que o Stephen Huntley desapareça.
Я хочу, чтобы Стивен Хантли уехал.
- O Stephen Huntley.
- Стивен Хантли.
Uma chamada para o Mariga, feita dos escritórios da Darby International, do escritório do Stephen Huntley em Londres.
Один звонок Мариге из офиса Дарби Интернешнл, а точнее - из кабинета Стивена Хантли в Лондоне.
O Stephen Huntley.
- Стивен Хантли.
A defesa chama o Stephen Huntley para depor.
Защита вызывает Стивена Хантли.
O que é que o Stephen Huntley tem a ver com isto?
А Стивен Хантли тут при чем?
Sr. Huntley, trabalhava na firma encabeçada pelo Edward Darby no ano passado?
Мистер Хантли, работали ли вы в прошлом году в юридической фирме, возглавляемой Эдвардом Дарби?
Sr. Huntley, encontrou-se com o seu velho amigo
Мистер Хантли, встречались ли вы со своим старым другом
Sr. Huntley, até ser despedido, trabalhava na mesma firma do Sr. Specter?
Мистер Хантли, прежде чем вас отпустить, я хочу спросить, верно ли, что вы работали в той же фирме, что и мистер Спектер?
O Stephen Huntley está envolvido nisto ou é algum tipo de artimanha tal como ele disse ao júri?
Так Стивен Хантли замешан в этом, или это какой-то розыгрыш, как он только что сказал суду?
O Stephen Huntley está metido nisto até ao pescoço e tu sabes isso muito bem.
- Да хватит уже Стивен Хантли по горло в этом дерьме, и ты это знаешь.
Eu instruí o Stephen Huntley para fazer o que fosse preciso para obter o oleoduto para a Ava, e disse-lhe para fazer as coisas nas costas dela.
Я приказал Стивену Хантли сделать все необходимое, чтобы Эва получила свой трубопровод, и я сказал ему работать за ее спиной.
E ele testemunha no julgamento por homicídio do Stephen Huntley.
И он дает показания против Стивена Хантли, когда того будут судить за убийства.
Então por que estou a segurar este depoimento com o nome do Stephen Huntley a dizer que você sabia de tudo?
Тогда почему у меня в руках аффидавит, подписанный Стивеном Хантли, в котором сказано, что вы все знали?
- Estás certo, estou a mentir, assim como Stephen Huntley fez no seu depoimento, e temos a prova.
- Что за чушь. - Ты прав, я вру, как и Стивен Хантли в своем аффидавите, и у нас есть доказательства.
Como disse, privilégio não nos une, tenho três testemunhas, incluindo o seu amigo Stephen Huntley que testemunhou na corte.
Отвечать не обязательно. Как я и сказал, мы больше не связаны привилегией о конфиденциальности, и у меня есть три свидетеля, включая вашего друга Стивена Хантли, которые свидетельствовали об этом на открытом судебном заседании.
Fiquei a saber que estás a representar Stephen Huntley.
Говорят, ты теперь представляешь Стивена Хартли.
Sra. Huntley?
Миссис Хантли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]