Translate.vc / Português → Russo / Huracán
Huracán tradutor Russo
12 parallel translation
O Huracán recebe o Racing Club no Estádio Tomás A. Ducó de Avellaneda nesta noite esplêndida para a prática do desporto.
Уракан принимает Расинг Клуб из Авельянеды на стадионе Томас Адольфо Дуко... в этот прекрасный для игры вечер.
Incrível como se salva o Huracán!
Штанга! Невероятно!
É um Lamborghini Huracán.
Это "Ламборгини Хуракан".
É o chamado Huracan.
Это называется Huracan.
Chama-se o Huracan, e tem nome de um touro de Espanha custa € 250,000.
Она называется Ураган в честь знаменитейшего бойцового быка Испании. Она стоит 400 тысяч долларов.
Apesar de ter de assumir o legado do Gallardo..... o Huracan também precisa de se aguentar contra o Ferrari 458 e o the McLaren 650S.
Кроме принятия эстафетной палочки от Gallardo... Huracan также должен продолжать противостояние с лучшими из лучших - Ferrari 458 и Mclaren 650S
O Huracan também a nova, topo de gama caixa de velocidadescom enbraigem dupla, o que é alucinante
У Huracan так же есть произведение искусства - новая коробка передач с двойным сцеплением, она превосходна.
Se gosta de andar a derrapar, pode-se divertir muito no Huracan...
Если вы любите помести хвостом, то с Huracan можно повеселиться....
O Huracan foi desennhado na estrada, para parecer domável e amigo do condutor.
Huracan был разработан на простых дорогах, чтобы быть покорным и дружелюбным.
Eu sei que é verde brilhante e é baixo e tem um touro na frente, mas eu não acho que o Huracan é suficientemente especial para um Lamborghini.
Я знаю, что он ярко-зелёный и плоский, и на капоте значок с быком, но я не считаю, что Huracan выглядит особенным, для Lamborghini.
Lamborghini, como todas as marcas de carros, teve de mudar de carros para sobreviver, mas eu penso, com o Huracan, que eles lançaram o bebé com a água do banho.
Lamborghini, как и любая автомобильная компания, должна менять приоритеты для выживания, но думаю, с Huracan, они перестарались, отбросив что-то хорошее.
Agora, como um carro, este Huracan é provavelmente, melhor que todos os outros Lamborghinis, mas esses carros são melhores Lamborghinis.
И так, возможно, как машина, этот Huracan лучше всех остальных Lamborghini, но это другие Lamborghini, лучше.