English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Isaacs

Isaacs tradutor Russo

167 parallel translation
Ligou para uma tal Isaacs.
Она звонила какой-то Айзекс.
- Claire Isaacs?
- Клер Айзекс?
Tom, eu estou à porta do quarto de Judy e Glen Isaacs.
Том, я стою в спальне Джуди и Глена Исааков.
- O Dr Isaacs avisou-me.
Доктор Айзек предупреждал меня.
Dr. Isaacs.
Доктор Айзэкс.
- Dr. Isaacs.
- Доктор Айзекс
Dr. Isaacs.
Доктор Айзекс
Isaacs!
Айзекс!
Dr. Isaacs.
Доктор Айзекс.
Os veículos e o pessoal à disposição e sob o comando do Dr. Isaacs.
Передать весь транспорт и персонал под командование Доктора Айзекса
O Dr. Isaacs voltou infectado.
Доктор Айзэкс вернулся в заражённом состоянии.
O Dr. Isaacs descobriu que poderia pôr fim à infecção.
Доктор Айзекс решил что её можно использовать для уничтожения биологической опасности.
A primeira queixa é a de Miss Melanie Isaacs ;
Первая жалоба поступила от мисс Мелани Айзекс.
Miss Isaacs irá estar pessoalmente presente?
Мисс Айзекс явится сюда лично?
Miss Isaacs esteve ontem perante nós.
Мисс Айзекс предстала перед комиссией вчера.
leu o depoimento feito por Miss Isaacs?
Не ходи вокруг да около. Ты читал заявление мисс Айзекс?
Procuro Mr Isaacs, chamo-me Lurie.
Кто там? Я к мистеру Айзексу. Моя фамилия Лури.
E o desgosto que causei a si e a Mrs Isaacs.
О том, что пришлось пережить вам и миссис Айзекс.
E no cartão do supermercado diz Catherine Isaacs.
А по дисконтной карте, она - Кэтрин Айзекс.
Sim, como eu pensei, excepto que, pela carteira de motorista vencida : Gail Isaacs.
Да, я тоже так думала, вот только в просроченных правах значится Гейл Айзекс.
Catherine Grant, Catherine Isaacs, qualquer que seja o nome, é como se não tivesse passado.
Кэтрин Грант, Кэтрин Айзек, не важно, как её звали... она будто женщина без прошлого.
Para ser claro, você não a conhece como Catherine Grant ou Catherine Isaacs ou Jennifer Goodwin.
Для ясности. Вы не знаете её под именем Кэтрин Грант, Кэтрин Айзекс или Дженнифер Гудвин.
- Cumprimentem o Charlie Isaacs.
Познакомьтесь с Чарли Айзекcом. Привет, Чарли.
Abby Isaacs.
Эбби Айзекс.
Fritz, Meeks, Charlie Isaacs.
Фриц, Микс, Чарли Айзекс.
- Frank... Esta é a Abby Isaacs e o marido dela, o Charlie. - Olá.
- Фрэнк, это Эбби Айзекс и её муж Чарли.
Charlie Isaacs, senhor.
Чарли Айзекс, сэр.
- Isaacs, sim.
- Айзекс, да.
Charlie Isaacs, apresente-se no PBX.
Чарли Айзекс, подойдите к коммутатору.
Chamada de emergência para Charlie Isaacs.
Срочный звонок для Чарли Айзекса.
Charlie Isaacs, apresente-se a mim.
Чарли Айзекс, ответьте мне.
Talvez o Isaacs estivesse numa das conferências, e vos viu a conversar.
Возможно, на одной из таких конференций был Айзекс. Видел, как вы двое переговаривались.
O que é que o Isaacs lhe disse?
Что тебе рассказал Айзекс?
O Isaacs imaginou tudo isto?
Айзекс выдумал всё это?
- Não aceito. Não será uma decisão tua quando o Isaacs falar.
- Когда Айзекс заговорит, уже не тебе будет решать.
- Deixa-me preocupar com o Isaacs.
Давай, я позабочусь об Айзексе.
Não sei aquilo que fizeste, nem tenho a certeza se quero saber, mas, parece que o Isaacs mal se recorda do nome "Richard Lavro"
Я не знаю, что ты сделал, даже не уверен, хочу ли я знать, но кажется, Айзекс едва ли помнит имя Ричард Лавро
Tem uma saúde de ferro, como sempre, Sr. Isaacs.
Здоровы как племенной лось, мистер Айзекс.
Dr. Isaacs?
Доктор Айзекс?
Sra. Isaacs, pode-me acompanhar, por favor?
Миссис Айзекс, соблаговолите пройти со мной.
Sra. Isaacs, se você e o seu marido estiverem a ter um conflito matrimonial...
Только до Альбукерка. Миссис Айзекс, если у вас с мужем размолвка...
Tu e a Sra. Isaacs devem-se divertir muito no quarto.
Должно быть, у вас с миссис Айзекс в спальне полный улёт.
- Glenn Babbit, posso apresento-lhe a bela... Sra. Isaacs.
Глен Баббит, позвольте представить вам прекрасную и талантливую... миссис Айзекс.
A partir de hoje à tarde, irão reportar ao Charlie Isaacs.
С этого дня докладывать будете Чарли Айзексу.
- Sra. Isaacs, olá.
- А, миссис Айзекс, здравствуйте. - Здравствуйте.
Isaacs.
Айзикс.
Charlie Isaacs, diga-me porque é que está aqui. - Senhor?
Да, сэр?
Se não a conhecesse tão bem, Sra. Isaacs,
Большое спасибо.
- Charles Isaacs.
Чарльз Айзекс.
Sra. Isaacs, isto é uma infracção séria.
Миссис Айзекс, это серьёзное нарушение.
Vá para casa e descanse, Sra. Isaacs.
Идите домой и отдохните, миссис Айзекс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]