Translate.vc / Português → Russo / Janine
Janine tradutor Russo
240 parallel translation
Então, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique e Sasha, é a vossa hora de dormir.
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
- Janine, há telefonemas?
- Жанин, нам звонили?
Janine?
Жанин?
Janine, alguém com as tuas habilitações, depressa arranjava emprego someone with your qualifications... não teria qualquer problema em encontrar um excelente emprego quer no serviço de hotelaria como nas indústrias de governantas.
Джейн, кто то с такими навыками как ты....... с такими характеристиками можно найти самую лучшую работу в пищевой промышленности или отельном бизнесе.
Janine, almoço!
Жанин, обед!
A Janine Melnitz, do escritório.
Джанин Мелниц, из моей конторы.
Janine.
Дженин.
- Posso ir a casa da Janine? - Desculpa, querida.
Можно я пойду к Джанин?
Amelia, esta é a minha irmã, Janine, e a família dela.
Амелия, это моя сестра, Джанин. Ее семья.
Bom, na verdade, a Janine é a gerente do drive-in pelo que estás em território dela.
Дженин - главный менеджер. Всё, что здесь происходит, её касается.
Quero apresentar-vos a Janine.
Познакомьтесь с Жанин.
Janine...?
Жанин...?
Janine, sabes o que estamos a fazer agora?
Жанин, знаешь, что мы только что сделали?
A Janine, a bailarina boazona?
С Джанин, красоткой-танцовщицей?
Não me ouviste dizer que as amigas da Janine são bailarinas?
Ты разве не знаешь, что подружки Джанин - танцовщицы?
A Janine está?
Жанин здесь?
A Janine está a alongar-se por todo o lado.
Там Джанин делает растяжки.
Já esqueci a Janine.
А мне больше не нравится Джанин.
- Janine!
- Джанин!
Adeus, Janine.
Пока, Джанин!
- Então, o Joey não conseguiu beijar a Janine?
- И Джоуи не поцеловался с Джанин?
Tenho hipóteses com a Janine?
Как думаете у меня есть шанс с Джанин?
Então, tu acabaste por ficar com a Janine.
Так ты в итоге с Джанин, да.
- O que aconteceu à Janine?
- Что случилось с Жанин?
Por que não vem a Janine jantar?
Почему Жанин не придёт на ужин?
Vim convidar-vos para irem ao cinema comigo e com a Janine.
Я пришёл, чтобы пригласить вас в кино со мной и Жанин.
Tenho de falar com a Janine.
Я поговорю с Жанин.
Sabes, não tenho a certeza se terias conseguido dar cabo da Janine.
Знаешь, я не уверен, что ты бы сделала Жанин.
Sei que tem sido difícil, desde que a Janine se foi.
Я знаю, что дела шли тяжело с тех пор, как Жанин съехала.
Companheiro, eu gosto da Janine.
Чувак, я люблю Джени.
- Janine recebe o dinheiro, não recebe?
Джанин получает деньги, да?
A Janine está a entrar em pânico.
Жанин паникует.
É a Janine.
Жанин.
Bom dia, Janine.
Привет, Джанин.
Sr. Ammer, se precisar de companhia feminina neste fim-de-semana a amiga da minha mulher, Janine. WOW.
Мистер Эммер, если вам нужна спутница на эти выходные подруга моей жены, Джанин, ух ты.
Claro, lembro-me até o que a Janine vestia.
Конечно, я ещё помню Джанин.
Esqueci de dizer-te... eu saí com a tua amiga Janine neste fim-de-semana.
О, я тебе не сказал. Я провёл с твоей Джанин выходные.
- Janine.
- О Джанин.
Janine e eu decidimos largar a vida agitada sossegar e mudar para Marrocos.
Майкл, Джанин и я решили оставить эту гонку за богатством и пожить в Морокко.
"Um dia adorava ir viver para o campo, Janine."
"я бы хотел перебраться в деревню, Джанин."
Como está a Janine?
Как Джанин?
- Janine, sou eu.
- Джанин, это я.
Janine, fui transferido.
Джанин, меня переводят.
Não sou a Janine.
Я не Джанин.
Janine, fui transferido.
Джанин, Меня переводят.
A Janine dizia que gostava mais do meu lírio do que dela.
Джанин говорила, что я люблю его, больше, чем ее.
Bom dia, Janine.
- Доброе утро, Джанин. - Привет.
Janine, não estamos a enviar um ou dois homens para a montanha.
Джанин, мы не собираемся бросать в горы одного или двух парней.
Ambos... Janine?
Мы вместе, Джанин.
Janine, sente-se, por favor.
Джанин, присядьте, прошу вас.
Estou cansado e farto, Janine.
Я уже сыт по горло, Джанин.