Translate.vc / Português → Russo / Janus
Janus tradutor Russo
179 parallel translation
Um pedido de socorro da estação de produção de Janus VI trouxe a Enterprise a essa colónia.
По вызову с пергиевой станции на Янусе 6 "Энтерпрайз" прибыл на давно основанную колонию.
Eu, o Sr. Spock e o Dr. McCoy descemos para falar com o Engenheiro Vanderberg, que chefia Janus VI.
Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6.
Se a mineração não fosse tão difícil, Janus VI forneceria mil planetas.
Да, мы в курсе. Если бы условия добычи не были такими сложными,
Janus, um pouco mais para o Sr. Monroe.
Джэнис, еще немного для мистера Монро.
Janus, anda cá.
Джэнис, подойди сюда.
O meu nome é Janus 4 1 4.
Меня зовут Джэнис 114.
- Janus.
- Доктор Джэнис.
- Janus.
Доктор Спок.
Possível ligação com o Sindicato do Crime Janus de São Petersburgo.
Подозревается в связях с преступным синдикатом Януса из Санкт-Петербурга.
O iate Manticore é de um figurão do Janus.
Яхта "Мантико" сдана в аренду одной подставной организации Януса.
O grupo Janus?
- Группировка Януса?
O que temos sobre o sindicato de Janus?
- Что ещё известно о синдикате Януса?
- O que sabe sobre Janus?
- Так что тебе известно о Янусе?
E agora quer que ele o ajude a se encontrar com Janus?
А теперь ты хочешь, чтобы Жуковский вывел тебя на Януса?
Quero um encontro... com Janus.
Я хочу, чтобы ты вывел меня на Януса.
Não conheço Janus, mas sei que é um cossaco de Lienz.
- От кого? Янус. Я никогда не видел его, но знаю, что он Ленский казак.
Marque um encontro com Janus.
Я хочу, чтобы ты вывел меня на Януса.
Leve-me a Janus.
- Веди меня к Янусу.
Assim, tornou-se Janus. O deus romano de duas caras ganha vida.
И так родился Янус, двуликий римский Бог.
Chefe de Justiça, enterrámos cuidadosamente o projecto Janus... há 9 anos, juntamente com o Rico e as suas vítimas.
Главный судья. Мы погребли проект Янус 9 лет назад. Вместе с Рико и его жертвами.
Esse gesto... pode também permitir que Janus permaneça secreto.
Этот жест также позволит... Сохранить в тайне проект Янус.
O Hammond devia ser silenciado, descobriu sobre o Janus.
Что Гомону пришлось замолчать. Он узнал о проекте Янус.
Janus, onde está?
- Янус? Где он?
Bem-vindo a Janus.
Добро пожаловать в Янус.
Desculpa, mas é tudo inútil se não puder aceder... aos arquivos de Janus na Central.
Извините, всё будет бесполезным... ... если не сумеете войти в основные файлы проекта, закрытые Советом.
O Projecto Janus.
Проект Янус.
- O Janus podia...
- А Янус может...
Só peço para abrirmos os arquivos do Janus.
Всё о чём прошу, рассекретить файлы Януса.
Acesso autorizado... ao arquivo "nome de código" Janus.
Санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
McGruder, Evelyn. Acesso autorizado ao arquivo... "nome de código" Janus.
МакГрегор Эвелин, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
Silver, Gerald. Acesso autorizado ao arquivo, "nome de código" Janus.
Сильвер Джеральд, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
- Arquivo Janus aberto.
Файлы Януса доступны.
Central, usando a tecnologia actual... quanto tempo levaria para Janus produzir pessoas adultas?
Центральная. Сколько времени надо Янусу, чтобы создать вполне взрослых субъектов? Используя современные технологии.
Central, deixa o Janus aberto.
Центральная. Оставь файлы рассекреченными.
O Janus não te fez isto.
Не проект Янус сделал тебя таким.
Tentei tudo o que podia para encontrar esse tal de Janus.
Слушайте, я пытался найти всё возможное, что укажет на Янус.
O próximo batalhão de juízes do Janus não serão... as marionetes que desejas.
Новые судьи, взращённые Янусом, не станут твоими марионетками!
Mas precisas de mim para fechar o sistema Janus.
Я понадоблюсь, чтобы остановить работу Януса.
A Central transmitiu o plano Janus após a morte de Griffin.
После смерти Грифина Центральная передала о Янусе.
Hugh Janus, volta já aqui!
- Huge Gayness (? ). - Huge Gayness, вернись сейчас же!
Janus, és surdo?
- Gayness, ты что глухой?
Janus, evoco vester animum, exaudi meam causam, carpe noctem pro consilium vestrem,
Janus, evoco vester animum, Exaudi meam causam, Carpe noctem pro consilium vestrem,
Janus...
Янус...
Chamava-se Janus.
Его звали Янус.
É óbvio que o Janus não aceitou esta derrota.
Конечно, Янус отказался признавать поражение.
- E para Janus.
И к Янусу.
Chamámos-lhe Janus.
Мы назвали этот проект Янус.
- O Janus podia o quê?
- Янус может что?
Hugh Janus.
Huge...
Janus!
Янус!
Janus.
Янус.