Translate.vc / Português → Russo / Jennings
Jennings tradutor Russo
401 parallel translation
Olá, Menina Jennings. Como está?
Здравствуйте, мисс Дженнингс.
Obrigada, Jennings.
Спасибо.
- São 4 : 3O. Não é, Jennings?
- Вам пора, не так ли?
E seu nome é Jennings, não?
- Ваша фамилия Дженкинс? - Да, сэр.
- Sim, Jennings?
— Дженнингс.
O Tenente Jennings tem um plano.
У лейтенанта Дженнингса есть план.
Tenho a certeza de que o Jennings tem um plano, mas uma fuga?
Да, да, я уверен, что у Дженнингса есть план, но бежать?
Como vê, Jennings, há vantagens em se estar na lista dos doentes.
Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке.
E o Tenente Jennings...
И лейтенант Дженнингс....
O Jennings morreu.
Дженнингс мёртв.
O Jennings.
Дженнингс.
Sr.Jennings pediu que entregasse isso a você.
Мистер Дженнингс просил передать тебе чек.
Lappe, Chan, Russell, Jennings,
Дженнингс, Мартин, Митчелл.
- Chamo-me Keith Jennings. O fotógrafo da máquina que o senhor estragou.
Я Кит Дженнингс, фотограф, у которого тогда в посольстве разбился фотоаппарат.
- O Waylon Jennings?
Вэйлон Дженнингс?
O Sr. Jennings é um óptimo professor.
Мистер Дженнингс - замечательный учитель.
O cofre está no quarto do Sr. Jennings.
Сейф находится в спальне м-ра Дженнигса.
Somos da Franklin, Jennings e Roberts.
Мы из фирмы "Франклин, Дженнингс и Робертс".
Sim? Não percebo o que ele fazia na casa do Jennings.
Я не понимаю, как он оказался в доме Дженнингса.
- Com quem? - Com o Sr. Jennings.
- С м-ром Дженнингсом.
- Norma Jennings.
- Норма Дженнингз.
Segundo, quero um relatório médico sobre o Leo Johnson e as suas hipóteses de recuperação, e uma boa explicação de Hank Jennings, sobre a razão do Leo ainda estar vivo e não enterrado em Ghostwood memorial Park.
Второе. Я желаю, чтобы мне предоставили полное медзаключение о состоянии Лио Джонсона и перспективах его выздоровления, равно как и удовлетворительное объяснение от Хэнка Дженнингса почему с Лио до сих пор не сняли мерку для участка на Гоуствудском Мемориальном кладбище.
- Hank Jennings.
Хэнк Дженнингс.
Mas espera ser um membro produtivo da sociedade em breve. A nossa sessão fica concluída por hoje, Sra. Jennings.
"Джози Пэккард поджигает лесопилку-банкрот чтобы мошеннически получить страховку", а вовсе не "Большой лесной шашлык из придурков".
Norma Jennings... ajudava a Laura no programa das refeições sobre rodas.
Норма Дженнингс... помогла Лоре организовать программу "Еда на дом".
Norma Jennings.
Норма Дженнингс.
A nossa sessão fica concluída por hoje, Sra. Jennings.
Тогда - на сегодня всё, миссис Дженнингс.
Além disso, Hank Jennings não foi para a Quinta do Cão Morto porque estava no hospital.
И ещё знайте, что Хэнка не было на ферме "Дохлой Собаки", так как он оказался на больничной койке.
Ele atacava-me com um machado, quando o Hank Jennings disparou.
И он почти уже раскроил мне череп топором, когда Хэнк Дженнингс выстрелил в него через окно.
Quero que sigas o Hank Jennings.
Я хочу, чтобы ты проследил за Хэнком Дженнингсом.
Jean Renault, Hank Jennings, o padrasto de Norma Jennings e King, da polícia do Canadá.
Жан Рено, Хэнк Дженнингс, отчим Нормы Дженнингс, сержант Кинг, конная полиция.
O testemunho de Hank Jennings, para a acusação.
Хэнк Дженнингс - свидетель обвинения!
Norma Jennings, amei-te cada dia dos últimos vinte anos. E sonho contigo todas as noites.
Норма Дженнингс, я любил тебя каждый день все последние 20 лет и каждую ночь ты приходишь ко мне в моих снах.
Vão ser a Norma Jennings e o Richard Tremayne.
Это будут Норма Дженнингс и Ричард Тримэйн.
O William Howard Taft, o William Jennings Bryant, o William Tell, seja quem for.
Вильям Говард Таф, Вильям Дженнингс Брайант, Вильгельм Телль, неважно.
Esta é a minha querida sogra, Mrs. Jennings.
А вот и моя дорогая теща, миссис Дженнингс.
Mrs. Jennings nada mais tem que fazer que casar as filhas dos outros.
Миссис Дженнингс только и думает, как бы выдать замуж чью-нибудь дочь.
Se as observaçöes de Mrs. Jennings provam indecência, todas erramos.
Если судить по замечаниям миссис Дженнингс, то мы все ужасные.
A filha de Mrs. Jennings e o marido vêm até cá de propösito.
Дочь миссис Дженнингс с мужем специально приедут на пикник.
Sir John e Mrs. Jennings exageram nos elogios.
Сэр Джон и миссис Дженнингс явно преувеличивают мои достоинства.
Mrs. Jennings diz que a sua irmä irá comprar aqui o vestido de noiva.
Миссис Дженнингс говорит, что ваша сестра купит здесь свадебное платье.
E nâo podemos privar Mrs. Jennings de toda a sua companhia.
И мы не можем лишить миссис Дженнингс сразу всего общества.
Sem düvida, Mrs. Jennings ter-lhe-á relatado certos factos do meu passado.
Без сомнения миссис Дженнингс просветила вас о некоторых событиях моего прошлого.
Sou o Shay Jennings, primeiro piloto.
Ребята, послушайте, я старший помощник Шэй Дженнингс.
Encontrar e Ganhar a Companheira Perfeita, por Dr. Jennings Rain.
"Поиск и покорение вашего идеального партнера" доктора Дженнингс Рейн.
Jennings.
Дженкинс?
O Sr. Jennings está lá atrás.
Там все и подпишете.
- Mrs. Jennings näo é "toda a gente".
- Миссис Дженнингс это не "все".
Receio que Mrs. Jennings seja uma má influência.
Боюсь, миссис Дженнингс оказывает дурное влияние.
- Desde o convite de Mrs. Jennings.
- Еще до поездки в Лондон.
"Banco Jennings" O que quer fazer com o depósito?
Как поступить с вкладом?