Translate.vc / Português → Russo / Jessup
Jessup tradutor Russo
136 parallel translation
Ela pode ir para a quinta de Jessup.
Она может пойти на ферму к Джессапам.
Respondo? Lizzie está na casa de Jessup.
Лиззи у Джессапов.
Ora! O que é que supõe que falámos na casa de Jessup?
О чём, вы думаете, мы говорим у Джессапов?
Foi a enfermeira diplomaa que repreendeu... o Sr. Jessup na praia.
Это медсестра крикнула... мистеру Джессапу на берег.
O Sr. Jessup assistiu à tragédia?
Джессап был на том месте?
- Sr. Jessup!
- Мистер Джессап!
Vamos lá agora! Partamos para a casa dos Jessup.
Давай, пора идти к Джессапам.
Dr. Jessup achou que as actividades cerebrais era bem interessantes.
Особенный интерес д-ра Джессапа вызвали изменения ЭЭГ во время эксперимента.
O que Jessup faz com isto?
Что Джессап делает с ним?
Sabias que o... Jessup estava neste tipo de coisas?
А ты знал что Джессап занимается этим?
Jessup, és doido!
Джессап, да ты просто маньяк!
És louco, Jessup.
Да ты гребаный фантазер, Джессап.
Estás bem, Dr. Jessup?
Все в порядке, д-р Джессап?
Estás bem, Dr. Jessup?
Вы нормально себя чувствуете?
Ben Jessup.
Бен Джессап.
Reparaste se havia os nomes Jessup ou Victor nalguma carta?
Ты не видела в письмах имена Джессап или Виктop?
- Este é o Sr. Jessup. Cujo nome verdadeiro não é Jessup.
Этo мистеp Джессап кoтopый на самoм деле не Джессап.
George, a tia May e o Padre Jessup.
Джордж, это тётя Мэй и святой отец Джессап.
Contei ao teu pai o que me contaste, que não foi só o Billy Jessup.
Что Билли Джессуп был не один!
Provávelmente casou com o Billy Jessup, e vive numa roulote. Vamos!
Наверно, за Билли вышла замуж.
Disse que tinha um harém de rapazes, em Jessup.
Да, говорит, у него было целое стойло мальчиков в Джессапе.
Fui à prisão de Jessup, para ver se arranjava um condenado, disposto a partilhar algo.
Я тут поехал в тюрьму Джессап, поговорить с одним парнем, что там срок мотает, хотел проверить, не готов ли он открыть душу.
Ele denunciou um guarda corrupto de Jessup, ao que parece.
ќчевидно, он помог вы € вить нечистого на руку охранника в ƒжессапе.
Ele está em Jessup, durante mais 4 ou 5 anos, no mínimo.
Боже, Херк. Он в Джессапе, еще лет пять-шесть минимум.
Estava na biblioteca da MCI Jessup.
В библиотеке исправительного учреждения Джессап.
Merda! Não é o meu cubículo em Jessup.
Вот черт, тут совсем не так, как в моей конуре в Джессапе.
Acabei de cumprir 14 anos em Jessup.
Я только что домотал 14 лет в Джессапе.
Metemos dentro o Jessup.
Вместе сидели в ДжЕссапе.
É sobre o desaparecimento de Mitch Kittel Bairnbaum e Carolyn Jessup Murphy.
Об исчезновении Митча Киттеля Бирнбаума и Каролин Джессап Мёрфи.
Wee-Bey entrou para Jessup já homem, e vai sair como homem.
Уи-Бей сел как мужик, и выйдет мужиком.
Soldado Jessup.
рядовой Джессоп
O que se passa com aquilo em Jessup?
Как там тюремная тема?
Manda cem das grandes à minha irmã, e da próxima vez que vieres a Jessup, não vou ser eu a falar contigo.
Зашли моей сестре сто кусков и на очередном заходе будешь не со мною базарить.
Vou mandar a agente Jessup à casa do Hughes.
Я пошлю агента Джессап в дом Хьюза
A agente Jessup disse-lhe que o Hughes pode ter morto a mulher e o filho há 17 anos.
Агент Джессап сказала ей, что Хьюз мог убить своих жену и ребенка 17 лет назад
Chama-se Norman Jessup.
Вот... здесь. Его зовут Норман Джессап.
Parece uma boa razão para o Jessup comemorar, não para matar o Buckley.
Так он радоваться должен, а не убивать Бакли.
O Jessup arriscava-se a mais dois anos de prisão se o Buckley ganhasse.
Джессапу светило еще два года в тюрьме, если бы Бакли выиграл.
Isso pode ter chateado um bocado o Jessup.
Что ж, это могло заставить Джессапа слегка слететь с катушек.
Gostava de ouvir o que o Jessup tem a dizer.
Хочу послушать, что скажет Джессап.
Quer lutar, Sr. Jessup?
Вы у нас боец, мистер Джессап?
Jessup, está a ver o prédio?
Джессап, Вы видите здание?
Castle, preciso que assines estas queixas contra o Jessup para que possa enviá-lo para a esquadra.
Касл, мне нужна твоя подпись на показаниях против Джессапа чтобы я смогла отправить его куда следует.
Retirem as queixas contra o Jessup.
Обвинения против Джессапа сняты.
O Jessup assinou a dar tudo. Agora, se ele não aparecer ao julgamento, o acordo faz com que, vocês percam este lugar.
Если он в ближайшее время не появится в суде, и не заплатит взнос по закладной, вы потеряете свой дом.
Atrás do Jessup, porquê?
Он ищет Джессапа?
Não vás atrás do Jessup.
Не нужно искать Джессапа.
O Jessup e eu estamos juntos nos últimos 40 anos, mas não sei onde ele está, e não vou andar por aí a perguntar por ele.
Мы с Джессапом 40 лет работали, что-бы дожить до этих дней, но я не знаю где он, и не собираюсь искать его.
O meu pai é o Jessup.
Джессап - мой отец.
Também conheci o Jessup quando o vi.
Я, лично не знала Джессапа.
O meu pai é o Jessup Dolly.
Мой отец Джессап Долли.