English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / John

John tradutor Russo

15,568 parallel translation
O que acontece depois do encontro com o John Baskin?
Что случится после того, как они встретятся с "Джоном Баскином"?
És quem, o John Adams?
Ты что сраный Джон Адамс?
Eu grito, olha que grito, John!
Я закричу, Джон!
John! Importa-se de vir recolher provas comigo à sala de autópsias?
Джон, ты мог бы поприсутствовать на вскрытии?
John? O chefe está à tua procura.
Приятель, там босс тебя ищет.
John?
Ногти.
Tu é que tens de sair de casa, John.
Это тебе надо выметаться, а не мне.
Achamos que não é prostituta, John.
Ну, Джон, теперь мы знаем, что она не проститутка.
John, Steve, Jodie, podemos discutir a estratégia de interrogatório no meu escritório?
Джон, Стив, Джоди, мы можем через минутку обсудить стратегию допроса в моём кабинете?
John, dá-me um segundinho?
Джон, можно тебя на секунду?
John, está tudo bem em casa?
Джон, у тебя дома всё хорошо?
- Bom dia, John.
- Доброе, Джон.
John, não!
Джон! Не надо!
A Vicky Fleming tinha o número do John Wadsworth no telemóvel.
У Вики Флеминг в телефоне был номер Джона Водсворта.
Aquele John Wadsworth.
Джон Водсворт.
Desculpa, se calhar é loucura minha mas quando andávamos no porta a porta eu e o John Wadsworth, e não o digo por me ter deixado pendurada... Andava sempre a fazer chamadas furtivas.
Прости, может это бред, но когда несколько недель назад мы с Джоном Ведсвортом делали подомный обход, и я говорю это не потому, что он меня продинамил, он постоянно висел на телефоне, украдкой кому-то звонил.
- John Wadsworth.
Джон Водсворт.
John, telefonas ao pessoal que deixou mensagens...
Джон, перезвонишь тем людям, которые оставили сообщения?
John!
Джон!
John, espera!
Джон, подожди.
É complicado, mas estou a perseguir o John Wadsworth, que acredito estar envolvido no homicídio da Vicky Fleming!
Я преследую - это сложно - но я преследую детектива Джона Водсворта, который, как я полагаю, имеет отношение к убийству Вики Флеминг.
John, isso não é assim tão alto, não vais...
Джон, здесь не так уж и высоко, ты просто...
- John...
- Джон...
Diz-me tu, John.
Выбери сам, Джон.
É sujo, nojento e não quero ouvir, John, Se for tudo igual para ti.
Это грязно, жестоко и я не хочу об этом слышать, Джон, если ты не против.
Eu disse que não queria ouvir isso, John!
Я же сказал, я не хочу об этом и слышать, Джон!
Sou o John.
Я Джон.
É assim, só... John?
Просто Джон?
Sabemos que a EGPD comprou as reflexões, John.
Мы знаем, что МИИР купил файлы ума, Джон.
O Hawkeye e o Trapper John não estão cá, então, vou realizar um procedimento.
Так как Соколиного глаза и охотника Джона у нас нет, поэтому, процедуру выполню я.
- John Adelson.
Джон Адельсон.
Paramédicos a chegar à John Street.
Врачи уже на Джон Стрит.
John Deaux?
Джон Доу?
- John! - Wendy!
ВЭнди!
John!
Эй, Джон!
- Além disso, olha o desleixo com a mulher do John.
И видали, как он с женой ДжОна обошёлся?
Especialmente com aquele John.
Например, Джон.
- John! John!
Джон!
Tem cuidado com o John, é um cara de cu.
И за ДжОном присматривай, он урод.
O que está o John a fazer com eles?
И почему Джон с НИМИ?
Para quê o mapa, John?
Что это за карта, Джон?
Vai-te foder, John!
Пошёл ты, Джон!
John, vem já para cá!
Джон, давай сюда, быстро!
Agora. Tenho uma carrinha estacionada, John. Preciso de esperar que o arrumador me traga.
У меня внизу припаркован грузовик, просто жду, пока парковщик его подгонит.
- Axel, o John fez-te uma pergunta.
Аксель, Джон задал вопрос.
John, vá lá.
Джон, перестань.
- John!
Джон!
Lamento muito, John.
Мне очень жаль, Джон.
John?
Джон?
- John.
Джон.
Caraças, não sei, John.
а ТЫ что думаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]