English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Jug

Jug tradutor Russo

41 parallel translation
Que tal soprar duas vezes aqui a "Two jars of little brown jug"?
Сыграй мне два такта "Коричневой фляжки".
Bela jarra.
Хорошая фляжка. * * jug - фляжка / женская грудь.
Jug?
Джаг?
Jug.
Джаг.
Olá, Jug.
Привет, Джаг.
É um grande contrato para mim, Jug, e para os meus trabalhadores.
Это крупный контракт для меня, Джаг, и для моих ребят.
Jug, o teu pai andava a roubar materiais de uma das nossas obras.
Джаг, твой папа воровал материалы с одного нашего сайта.
- Jug.
Джаг.
- Deus, Jug, porque não me contaste?
Боже, Джаг, почему ты не рассказал мне?
Ela não teria fugido, se não fosse por minha causa, Jug.
Она бы не сбежала, если бы не я, Джаг.
A guerra é infernal, Jug.
Война-это ад, Джаг.
- Estás a ambientar-te, Jug? - Completamente.
- Ты уже обустроился, Джаг?
Os meus pais são incríveis, Jug.
Мои родители невероятны, Джаг.
Desculpa faltar ao teu aniversário este fim de semana, Jug.
Прости, что пропущу твой день рождения в эти выходные, Джаг.
Porque odeias tanto o teu aniversário, Jug?
Почему ты так ненавидишь свой день рождения, Джаг?
Se estava chateada com algo, era por ter de saber do teu aniversário pelo Archie e não por ti, Jug.
Если и я была расстроена, то только потому что мне пришлось услышать про твой день рождения от Арчи, а не от тебя, Джаг. Да, ну...
Porque é que contigo é tudo tão sombrio, Jug?
Почему ты такой мрачный и унылый, Джаг?
- É só uma festa, Jug.
- Это просто вечеринка, Джаг.
Sinto-me bem, Jug.
О, я прекрасно себя чувствую, Джаг.
Ele é muito olho por olho. Tenho uma forte suspeita de que contratou o pai do Jug para fazer o trabalho sujo.
Он очень мстительный, и я подозреваю, что он нанял папу Джагхеда, чтобы сделать грязную работу.
Sabes o que acontece a pessoas como nós em Riverdale, Jug.
И черт, ты знаешь, что происходит с людьми вроде нас в Ривердейле, Джаг.
Estavas tão entusiasmado, Jug. Não te queria desiludir.
Ты был таким радостным, Джаг, я не хотела разочаровывать тебя.
- Jug. O meu pai contou à Presidente McCoy sobre o teu pai.
Мой папа только что сказал мэру МакКой
O teu pai está inocente e só temos de o provar, Jug.
Твой папа не виновен, нам нужно просто доказать это, Джаг.
- Para ti, também devia. - Jug.
- И с тебя должно быть тоже.
Está preocupado com a segurança do Jug, depois do incidente com a Cheryl.
Он беспокоится за личную безопасность Джагхеда.
Jug.
Эй, Джаг.
Jug, acorda. Temos de ir ao Pop.
Джагги.Джаг.Просыпайся, нам нужно в Pop's.
Bem, pelo menos, é um assassino honesto, certo? - Jug.
Ну, если больше ничего, по крайней мере, он-честный убийца.
A não ser que estejas connosco, Jug.
Только если ты будешь с нами, Джаг.
Sim, vai ser sobre o teu pai, Jug.
Нет, она будет о твоём отце, Джаг.
Não vou deixar que a guerra civil de Riverdale nos separe, Jug.
Я не позволю гражданской войне Ривердейла разлучить нас, Джаг.
- Tenho estado a pensar, Jug, e a única conclusão a que cheguei é que ambas as opções são uma treta.
Я всё обдумал, Джаг, и единственный вывод, который приходит в голову - в любом случае отстой.
Eu não vou desistir dele até o libertarem, Jug.
Пока он не выйдет, я не сдамся, Джаг.
- Jug...
- Джаг...
Jug.
- Джаг.
Jug.
Джаг, нам так жаль...
Jug.
Джаг...
- Espera, Jug.
Стой, Джаг!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]