Translate.vc / Português → Russo / Katarina
Katarina tradutor Russo
109 parallel translation
Sou Katarina Witt.
Я Катарина Витт.
Conheci a Katarina Witt e o Marv Albert.
Я встретил Катарину Витт и Марва Алберта.
Ela chamava-se Katarina.
Её звали Катарина.
Sempre com a Katarina do meu lado com as mamas e as coxas torneadas.
Катарина была рядом со мной с её грудями и полными бедрами.
Eu ouvi a Katarina sussurrar no ouvido dele e rir-se.
Я слышала, как Катарина шептала ему на ухо и смеялась.
A Katarina disse, "Vai lá ter com ela agora".
Катарина сказала, "Теперь иди к ней".
A Katarina ficou do lado dela a olhar e segurou-o de costas.
Катарина смотрела лежа на боку, и обнимала его сзади.
A Katarina desabotoou as calças dele e começou a brincar com ele.
Катарина расстегнула его брюки и начала играть с ним.
Katarina Kepler era uma velha mulher intratável.
А Катарина Кеплер была вздорная старая женщина.
- Continuo à espera da Katarina.
- Жду Катарину на телефоне.
Ele é o Dieter e ela é Katarina.
Это... Дитер и... Катерина.
Ela se chamava Katarina. "Bem, que olhem", ela disse, e se virou de costas.
Ты мне очень нравишься.
Katarina desabotoou sua calça e começou a brincar com ele. Quando ele gozou, ela o pôs em sua boca.
Я лежала на животе задницей вверх совершенно непринуждённо, в полной тишине.
Fala-me da Katarina.
Расскажи мне о Катарине.
" Olá, sou a Katarina e estou tão excitada por falar contigo.
Привет, я Катарина. И я очень рада общаться с тобой.
Katarina, ouça. Estou a pagar para lhe fazer uma pergunta séria.
Катарина, послушай, я заплачу я хочу спросить тебя кое-что серьезное.
"Puto, olha, eu não sou a Katarina."
Малыш, послушай, я не Катарина.
Katarina, és a melhor ajudante das redondezas.
Катарина, ты лучший помощник в округе.
Como se está a aguentar, Katarina?
Как вы держитесь, Катарина?
Cresceste aqui, Katarina.
Ты выросла здесь, Катарина.
Ao lado dele, a Katarina, a nova percussionista.
Катарина, новый перкуссионист.
Vamos embebedar-nos na viagem, ficamos em casa da Katarina, a amiga louca, e depois vamos à Festa Willoughby.
Начнём пить по дороге. Потом остановимся у Катарины, нашей безбашенной подруги. А потом вечеринка Уиллоби.
Quando disser à Katarina o motivo do nosso atraso, não perdes pela demora.
Когда я скажу Катарине, почему мы опоздали, посмотрим, что она с тобой сделает.
Precisamos de uma dose da Katarina louca.
Нам нужна доза Безбашенной Катарины!
Katarina, importas-te de me emprestar a tua bicicleta?
Катарина, а можно я возьму твой велосипед?
De certeza que consegues pedir algo para usar à Katarina.
Уверена, у Катарины найдётся, что надеть.
E adoro este vestido da Katarina.
И мне нравится платье Катарины.
O bolso dos comprimidos da Katarina.
Боже мой! Карман для таблеток!
A Katarina devia ter usado esse bolso para a pílula.
Зря Катарина не хранила в этом кармане противозачаточные.
Fi-lo com o leite materno da Katarina.
Я сделала их из грудного молока Катарины.
- Temos a Katarina Dumbrovski.
- Так, у нас есть Катрина Дубровски.
Jack, essa é a mesma linha que vendeste à Katarina em Bruxelas, em 97. - Certo? - Você.
Джек, ты точно так же продал Катарину... в Брюсселе, в 97, верно?
Katarina Lövgren, 24, sueca.
- Катарина Лёвгрен, 24 года, шведка, не замужем.
Queres da Katarina ou da Mathilde?
Ты берешь Катарину или Матильду?
- Katarina.
- Катарину.
Um vizinho viu um homem a ser agredido pela Katarina, no mesmo dia em que morreu.
Соседи видели в глазок, что в день смерти Катарины возле ее квартиры был избит какой-то мужчина.
Um homem que foi agredido à porta da Katarina antes dela morrer.
МУЖЧИНА 30-35 ЛЕТ. СИНЯЯ КУРТКА. - Это которого избили у квартиры Катарины за пару часов до того, как она умерла.
Possivelmente pela Katarina e depois pela Mathilde.
- Две женщины. Одна - Катарина, вторая, скорее всего, Матильде.
O homem que foi derrubado nas escadas da Katarina, não fez queixa na polícia. Vamos tratar da descrição.
Человек, который был сбит на лестничной клетке Катарины не доложили об этом полиции.
Katarina Lovgren.
Это была Катарина Лёвгрен.
Arquivaste o depoimento do vizinho da Katarina Lovgren?
- Ты сдавала в архив допрос соседа Катарины Лёвгрен?
Spector, uma ama, Katarina Benedetto, conhecida como Katie, ficou na casa dos Spectors na noite do assassínio do Joe Brawle.
Катерина Бенедетто, известная как Кэти... был на Spector'дом на ночь Джо Brawley убийство,
Talvez a Katarina tenha antecipado isto.
Наверное, Катарина на это и рассчитывала.
Katarina.
Катарина.
A Katarina enviou alguém para o passado?
Катарина послала кого-то в прошлое?
- Katarina.
Катарина.
É o álcool na tua corrente sanguínea. Katarina.
Из-за алкоголя у вас в крови.
O que resta para nós agora, Katarina?
Что нам теперь делать, Катарина?
Katarina Jones?
Катарина Джонс?
Deixei-o com a Katarina.
Он остался с Катериной.
Arranjei o currículo da Katarina.
Я посмотрел резюме Катарины.