English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Keller

Keller tradutor Russo

843 parallel translation
Keller.
Келлер?
Que sorte termos o Keller connosco. Ele sabe tratar de tudo.
Как нам повезло с Келлером, он мастер на все руки.
Sra. Keller, pode pedir ao seu marido para ver o meu pneu da frente? - Tem um furo. Importa-se?
Госпожа Келлер, вы не могли бы попросить своего мужа взглянуть на мою переднюю шину, она спущена.
Sr. Padre, o Keller trabalha na reitoria, certo?
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Murphy, chame o Keller.
- До свидания. - До свидания.
Claro, você e o Keller sabem o que fazem.
Разумеется, вы с Келлером знаете, что делаете.
Vou ser preso, Keller.
Меня арестуют, Келлер.
Talvez aponte o dedo a mim e diga : "Foi o Keller."
Вы укажете на меня? Вы скажете это Келлер, вы это сделаете?
Vim falar com o Padre Logan, mas o Keller diz que ele não está.
- Доброе утро, отец. Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
"Deixe-me em paz, Keller." Por isso, voltei para o meu quarto.
"Возвращайся в дом, Келлер, оставь меня в покое", и я вернулся в свою комнату.
- Otto Keller.
Отто Келлера.
Otto Keller disse ao tribunal que o seguiu e o encontrou ajoelhado ao altar, muito transtornado.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
O seu transtorno, testemunhado por Otto Keller, devia-se a ter-se encontrado com Villette, que o ameaçou de expor o seu caso com a Sra. Grandfort, e a ter pegado na primeira arma que lhe apareceu e ter atingido Villette
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
O que estava a gritar, Sra. Keller?
Что вы крикнули, госпожа Келлер?
O que tem o Villette, Sra. Keller?
Что Вилетт, госпожа Келлер?
- Apanharam o Keller?
- Вы взяли Келлера?
O Keller era jardineiro do Villette e também trabalha na reitoria.
Келлер работает в саду у Вилетта и в приходском доме.
O que está a tentar fazer? Proteger esse Keller?
Отец, вы пытаетесь защитить этого Келлера?
Keller! Entregue-se!
Келлер, сдавайтесь!
Keller.
Келлер!
- Vamos disparar, Keller.
Мы стреляем, Келлер.
Beethoven era surdo, Helen Keller era cega.
Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
Um era John Keller, e havia um Tom something.
Джон Келлер и еще Том... как там его?
Foi idéia de John Keller.
Это Джон Келлер все выдумал.
Eu já a vi, Sr. Keller.
Я видел ее, мистер Келлер.
Ela voltou do túmulo pra nos assombrar por causa do que fizemos, Sr. Keller?
Она вернулась из могилы наказать нас за то, что мы сделали - ведь так, мистер Келлер?
Sr. Keller, preciso lhe ver.
Мистер Келлер, я не могла не прийти.
- Sr. Keller, por favor.
- Мистер Келлер, прошу вас.
O Sr. Keller, ele disse que não.
Мистер Келлер сказал : "Нет".
Você e Mary Pierce e John Keller?
Ты, Мэри Пирс и Джон Келлер?
O Sr. Keller disse não devo falar sobre isso.
Мистер Келлер сказал, что мне нельзя про это говорить.
Isso foi o que John Keller nos disse pra fazer.
Это Джон Келлер нам велел сделать.
John Keller já estava lá.
А Джон Келлер уже там был.
Mary Pierce, Tom Colley e eu, John Keller, Estamos procurando por você, Karen Aylwood, aceitando que você é uma conosco.
Мэри Пирс, Том Колли и я, Джон Келлер смотрим на тебя, Карен Эйлвуд, и желаем, чтобы ты стала одной из нас.
Não posso explicar tudo, mas preciso levar Keller, Tom e sua mãe à igreja antes do eclipse.
Я все тебе объясню, но сперва мне нужно собрать Келлера, Тома и твою мать в церкви – пока затмение не началось.
Á capela com John Keller, Tom Colley e Mary Fleming.
Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг.
Sr. Keller, isso foi sua idéia, não foi?
Мистер Келлер, ведь это же вы все придумали!
Sr. Keller, não tenho muito tempo.
Мистер Келлер, у меня мало времени...
Sr. Keller, preciso saber exatamente o que você disse e fez naquela noite.
Мистер Келлер, мне надо точно знать, что вы делали и говорили тем вечером.
- Pra mim, Sr. Keller.
- Мне, мистер Келлер!
Continue com a cerimônia, Sr. Keller!
Продолжайте, мистер Келлер!
Então, esta manhã temos um novo director... de segurança interna. O Sr. Braedon Keller.
Поэтому с сегодняшнего дня у нас новый директор внутренней безопасности, господин Брейдон Келлера.
Sr. Keller, quem participou na audiência de ontem?
Господин Келлер, кто отбирал аудиторию на вчерашнее собрание?
Então sugere, Sr. Keller, que esse assassino implacável, mortífero... que nos envergonhou a todos perante a comunidade... que queríamos impressionar era um Scanner?
Таким образом, вы хотите сказать, что этот прекрасно подготовленный убийца, выставивший нас дураками перед лицом всего сообщества, которое мы пытались впечатлить, сам был сканером?
Porque o seu único dom não é compreendido, Sr. Keller.
Все потому, что их уникальный дар не хотят понимать, господин Келлер.
Daqui fala o Sr. Keller.
Это Келлер.
- Não odeio ninguém, Keller.
Я ни к кому не испытываю ненависти.
- Bom dia, Sr. Keller.
По крайней мере, предполагается.
- E esse Keller?
Так что на счет Келлера?
- Keller!
Келлер!
Um momento, Sr. Keller.
Подождите, Келлер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]