English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Kellogg

Kellogg tradutor Russo

199 parallel translation
Acabei de ganhar um concurso da Kellogg's Corn Flake. Mr.
Остерегайся Мартовских Ид!
- Levamo-lo ao inspector Kellogg.
- Что? Отдадим инспектору Келлогу.
- Kellogg?
- Келлогу?
Sou um simplório que anda a ser lixado há um ano e meio por tipos como o Kellogg, o McClain, o Delaney.
Я словно баба, которую полтора года имели Келлог, МакКлейн, Делайни.
Eu não sou o Kellogg, o McClain ou o Delaney!
Я не Келлог, МакКлейн и Делайни.
Porque não lhe contou do Delaney e do Kellogg?
Почему вы не рассказали им о Делайни и Келлоге?
- Palmer Kellogg, conheces-o?
- Палмер Келлогг, знаешь его?
Não vemos a Nike ou a Microsoft ou a General Motors... ou Ford ou Boeing ou Coca-Cola ou Kellogg's... a lucrar de mão-de-obra não-Americana.
Вы что, не видите, как Nike, Microsoft, General Motors, Ford, Boeing, Coca Cola или Kellogs... пользуются не-американским трудом!
Esta é agora da Pepsi, aquela é da Kellogg's.
Вот это сейчас Пепси. Это Келлогс.
- A Kashi é da Kellogg's?
- Мужчина : Брэнд Каши принадлежит Келлогс?
A Coca-Cola, a Pepsi, a Kellogg's, a General Mills, estão todas a gerir e não a entrar no mercado da comida orgânica.
Кока, Пепси, Келлогс, Дженерал Милс - они все скачут, не идут, в мир органической еды.
Peggy, não sei se lembra de Abe Drexler da festa do Kellogg.
Эйб. Пегги, не знаю, помнишь ли ты Эйба Дрекслера с вечеринки в мастерской Келлога.
Um dos meus melhores empregados despediu-se hoje. Owen Kellogg.
Один из моих лучших работников уволился.
Kellogg, McNamara e agora Nealy.
Келлогг. Макнамара. Теперь Нили?
Por que não vamos comer qualquer coisa ao Kellogg's e conto-te tudo sobre a minha noite e do bordel marado onde acabámos.
Может, перекусим в "Келлогз"? И я расскажу тебе, как прошёл мой вечер и про сумасшедший бордель, в котором всё закончилось. Бордель?
Sr. Jane. Andrew Kellogg.
Мистер Джейн.
Matthew Kellogg.
Мэтью Келлогг.
A revolução está na nossa agenda agora, Kellogg.
Революцией теперь управляем мы, Келлогг.
Como nos encontraste, Kellogg?
Как ты нашел нас, Келог?
O que fazes aqui, Kellogg?
Зачем ты явился, Келог?
Kellogg, preciso que estejas de sobreaviso.
Келог, будь готов в любой момент.
Sr. Kellogg, o que se passa? Porque me apanharam estas pessoas?
Мистер Келог, что происходит, почему эти люди забрали меня?
Diz o que quiseres sobre o Kellogg. Ele é muito engenhoso.
Лили, я должна попросить тебя сделать кое-что опасное.
Obrigado, Kellogg. Agradeço isso.
Джейк может заниматься графическим дизайном где угодно, лишь бы там был интернет.
Se o Kellogg morresse ou desaparecesse depois da Mattie ser morta, era a prova de que esta linha do tempo está ligada à que deixaste.
Келог многое запросит за это одолжение. С Келогом я справлюсь.
Então, o que prova isso? Infelizmente, nada. Talvez a Mattie não fosse a avó biológica do Kellogg.
Пуля, убившая Мети, согласно эксперименту Кагами, должна была убить и Келога.
Identificação positiva, Matthew Lorne Kellogg.
Личность установлена, Мэтью Лорн Келог.
Mexe-te, Kellogg.
Шевелись, Келлог.
Kellogg, veste-te!
Келлог, переодевайся уже.
Vai um, vamos todos, Kellogg.
Если идет один, идут всё, Келлогг.
Pára de dizer merda, Kellogg!
Перестань нести чушь, Келлогг.
Estás sozinho nesta, Kellogg.
Кажется, никто тебя не поддерживает, Келлогг.
Kellogg.
Келлогг.
O Kellogg.
Келогг.
- Se vai um, vão todos, Kellogg.
Если идет один, идут всё, Келлогг.
Não temos imagem do Matthew Kellogg.
У нас нет фото Мэтью Келлогга.
Sobre o que estava o Kellogg a falar? O Kellogg foi sempre...
Чего хотел Келлог?
O que estás a preparar, Kellogg?
Что ты задумал, Келлог?
O que estás a fazer, Kellogg? A tratar da minha vida.
Келлог, что ты делаешь?
Vais atirar em mim, Kellogg? Dá-me isso!
Келлог, ты собираешься застрелить меня?
Eu marquei o Kellogg com um dardo localizador subcutâneo que fica na corrente sanguínea durante 24 horas.
Я пометила Келлога подкожным маячком, который останется в нём ещё 24 часа.
O Kellogg disse que já sintetizaram o suficiente para durar indefinidamente.
Келлог сказал, что они уже запаслись на всю жизнь.
Davis Kellogg.
Дэвис Келлог.
Então, como consideraste o Kellogg como da CIA?
Так как ты узнал, что Келлог из ЦРУ?
O jogo está a mudar, Kellogg.
Игра меняется, Кэлог.
Coloquei todo o esforço na Kellogg Incorporated.
Я вложил всё, что я заработал на тяжолой работа в Kellogg Incorporated.
O meu nome é Kellogg.
Меня зовут Келлогг.
Gosto do seu optimismo, Sr. Kellogg.
Мне нравится ваш оптимизм, мистер Келлогг.
Kellogg...
- Келлог?
Kellogg!
Келог!
Kellogg, vá lá meu?
Келог, да брось ты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]