Translate.vc / Português → Russo / Kenzi
Kenzi tradutor Russo
78 parallel translation
Kenzi.
Я Кензи.
Kenzi, o que está mal?
Кензи, что происходит?
Vamos ver a sério, Kenzi. Este tipo de encontro é duro.
Пойми Кензи, от всех этих случек ничего хорошего.
- A Kenzi aguarda-me.
- Бо, если ты позволишь объяснить. - Меня ждет Кензи.
Kenzi. Tens a alma de um poeta.
В тебе живет душа поэта.
Não, Kenzi. Notícias chocantes do Galileu : Não és o centro do universo.
Нет, Кендзи, шокирующие новости от Галлилео ты не являешься центром вселенной.
O Trick está nesta, pela amizade da Kenzi e...
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и...
Quero ouvir sobre as últimas aventuras da Kenzi.
Я хочу услышать о последних приключения Кензи.
Ele era tão desprezível, eu senti tanto pelo Trick, ele estava tão stressado... Mas graças à Kenzi, porque... Adaptação para Português :
И он был просто раздражающе гадким, и мне так стало жалко Трика потому что он психовал не по-деццки но слава богу есть такая Кензи, потому что...
- Óptimo, Kenzi.
Прекрасное время, Кензи.
Kenzi disse que é investigadora. Ou algo assim?
Кензи сказала, что ты частный детектив или что-то вроде того?
Tinha duas, e consegui outra, hoje, por me atrasar. Kenzi, ninguém vai-te matar. Bem, diga isso ao primo do Neville.
У меня уже есть два замечания, и сегодня утром я получила еще одно за то, что опоздала.Кензи, никто не собирается тебя убивать.
São restos de humanos. Exames de ADN batem certo com o cabelo que Kenzi encontrou no armário da Blake. E também com a amostra pega do primo do jardineiro.
Это человеческие останки.Образцы днк совпали с образцами волос, которые Кензи достала из шкафчика Блейк, а так же, с образцами двоюродного брата садовника.
Pode verificar os antecedentes de Kenzi? - O quê?
Ты не мог бы проверить биографию Кензи?
Eu disse, "desde quando não confia em Kenzi?"
Я сказал, "с каких это пор ты не доверяешь Кензи?"
Kenzi, temos alguma loção de calamina?
Кензи, у нас лосьон с каламином есть?
Kenzi, estou doente.
Кензи, я больна.
Não usaste a Kenzi?
Вы не использовали Кензи, не так ли?
Kenzi, sou eu.
Кензи, это я.
Kenzi, não quero magoa-la.
Кензи, я не хочу обидеть тебя.
- Obrigada, Drª. Kenzi.
Спасибо, доктор Кензи.
- Eu sou a Kenzi.
Эй, я Кензи.
Na cave. - Kenzi, havia mais além da Portia.
Баал занимался клубом для людей с такими вкусами в подвале клуба.Кензи, были и другие, кроме Порши.
Até mais, Kenzi.
Кензи, до скорого.
Não consegues ficar um pouco calada, Kenzi?
Ты можешь успокоиться, Кензи?
Tipo, "Kenzi, cuidado com os pedaços de corpos"
Типа "хей, Кензи, не пугайся разбросанных частей тела"
Kenzi, tem calma. Vai correr tudo bem.
Кензи, просто расслабься, все будет хорошо!
Mesmo que seja a sopa, Kenzi pode não ser afectada.
Я имею ввиду, даже если это все-таки суп, он может и не повлиять на Кензи.
Kenzi, vamos resolver isto.
Кензи, мы во всем разберемся, ок?
Kenzi, foste atingida?
Кензи, ты ранена?
O que está a matar a Kenzi, está lá em algum lugar.
Чтобы то ни было то, что убивает Кензи, находится там.
Então deixo Kenzi morrer?
И что, я должна позволить Кензи умереть?
Ligue-me quando Kenzi acordar.
Позвони мне когда Кензи проснётся.
Pelo bem de Kenzi, espero bem que saibas o que estás a fazer.
Что ж для блага Кензи, я надеюсь ты знаешь, что делаешь.
A nossa hipótese de salvar Kenzi aumentam se não formos apanhadas.
Наши шансы реально спасти Кензи вырастут если нас сразу не засекут.
Se lixarmos tudo, quanto tempo terá Kenzi?
Дальше твой черед. Если мы облажаемся, как долго протянет Кензи?
Mas primeiro, temos que salvar Kenzi.
Но сначала, мы должны спасти Кензи.
Estou feliz que Kenzi vai ficar bem.
Я рада что с Кензи всё будет хорошо.
Kenzi está a recuperar.
- Кензи идет на поправку.
Obrigado, Kenzi.
Спасибо, Кензи.
Kenzi foi para casa.
Кензи едет домой.
- Como está, Kenzi?
Как дела, Кензи?
Kenzi...
Кензи...
A ideia de comida da Kenzi são congelados e Midol.
"Покупки", в представлении Кензи - это замороженный сок и "Но-шпа".
- Kenzi Von Clare.
- Кензи фон Клэр.
Kenzi, para com o russo?
Кензи. Кензи, перестань со мной по-русски разговаривать, ок?
Kenzi, está tudo bem!
Кензи! Кензи, все нормально.
- Kenzi, não precisa fazer isso.
- Кензи, не нужно.
Excepto à Kenzi.
Кензи можно исключить.
Kenzi!
Кензи!
- Kenzi!
- Кензи!