Translate.vc / Português → Russo / Ketchup
Ketchup tradutor Russo
378 parallel translation
- Gilpin, esqueceste-te do ketchup.
- Гилпин, ты забыл кетчуп.
Ho-Jon, traz-me o ketchup.
Хо-Джон, принеси кетчуп.
Gostaria de um pouco de ketchup.
Надо было кетчупа попросить.
- Queijo Cottage e ketchup?
- Творог и кетчуп?
Você tem ketchup aqui?
У тебя есть кетчуп?
e sugiro Ketchup para as batatas fritas.
К картофелю фри я могу предложить вам кетчуп.
- Ketchup?
- O дa. Этo...
Ketchup.
Кeтчyп.
- Um bocadinho de ketchup, Papa?
- А кетчупа для твоих булочек не дать?
Quando cheguei aqui, pedi esparguete com molho de tomate. Deram-me massa chinesa com ketchup.
Когда я сюда приехал, я зaказaл спагетти с соусом маринара а мне принесли лапшу с кетчупом.
- E traga-me um frasco de ketchup.
- И бутылку кетчупа.
Ketchup com pasta.
Кетчуп с макаронами.
Quando estive na prisão, tinham um ketchup horrível.
Самый худший кетчуп я пробовал в тюрьме.
- Ketchup. Heinz 57.
- Кетчуп, Хайнц 57.
Parece ketchup, sabe a ketchup... mas meu amigo, não é ketchup!
Выглядит как кетчуп, на вкус как кетчуп. - Но братишка, это не кетчуп.
Dê-me ketchup, sim?
Дала бы мне, что ли немного того кетчупа?
Batatas fritas e Ketchup!
Детскую порцию жареной картошки с кетчупом.
Aqui tem o seu ketchup de volta.
Возвращаю ваш кетчуп.
Tem algum segredo para ketchup?
У вас есть кетчупный секрет?
Não tenho nenhum segredo para o ketchup!
У меня нет кетчупного секрета.
É que se tem algum segredo para ketchup, gostaria imenso, mas imenso, de saber qual é.
Потому что будь у вас кетчупный секрет я бы очень, очень хотела узнать, в чём он заключается.
- Tem algum segredo para ketchup?
- У вас есть кетчупный секрет?
Para que precisas de tanto ketchup?
Для чего тебе столько кетчупа?
Este ketchup é meu.
Это мой кетчуп.
Comprei este ketchup para poder pôr a quantidade que bem me apetecesse.
Я купил этот кетчуп так что я могу брать его сколько хочу.
Puseste-lhe ketchup.
Ты капнул на него кетчупом.
Sabes o que na Holanda põem nas batatas, em vez de ketchup?
- А знаешь, чем они поливают картошку фри? - Чем?
O bebé tomate começa a atrasar-se, o que põe fulo o papá tomate, que volta atrás, o esborracha e diz, "Não te atrases" ( catch up / ketchup ).
Сынок помидор постоянно отстаёт и папа помидор начинает сердиться. Подходит к сыну, наступает на него и говорит : "Не отставай, кетчуп".
Adicionas ketchup e jurarás que estás de volta a Cestus.
Добавляешь кетчупа, и тебе кажется, что ты вернулся на Цестус.
Não gostarias de passar o ketchup a alguém como eu?
Не хочешь ли ты передать кетчуп кому-нибудь вроде меня? Пожалуйста?
Esta pistola está cheia de ketchup.
Этот пистолет заряжен кетчупом.
Já me encheste a roupa de ketchup.
Слушай, ты меня всю засыпал крошками.
- Ou Ketchup.
- Кетчуп.
Onde está o ketchup nesta casa?
Где в этом доме кетчуп?
Eu sei onde está o ketchup.
Я знаю, где кетчуп.
Ketchup.
Кетчуп.
- Desculpe, passa-me o ketchup?
Извините, не дадите свой кетчуп? Да, конечно.
Ketchup e mostarda no mesmo frasco.
Кетчуп и горчица в одной бутылке?
Estes montes de ketchup vidrado em cima da cómoda?
Эти лужы кетчупа на журнальном столике?
Trinta pacotinhos de ketchup.
30 пакетиков кетчупа.
Certo. 30 pacotinhos de ketchup.
Хорошо. 30 пакетиков кетчупа.
- E adora ketchup.
- И он обожает кетчуп.
Não posso. Tenho de ir arranjar-te mais ketchup.
Нет, мне надо купить тебе ещё кетчупа.
Nada de ketchup.
Эй, не переборщи с кетчупом.
- Não, só Ketchup.
- Нет, только кетчуп.
- Ketchup.
Кетчуп.
Batata frita e ketchup.
Картофель фри с кетчупом.
Dá pra fazer um molho se as misturar ao ketchup.
Знаете эти венские сосиски, они еще заливаются соусом из виноградного желе и кетчупа?
- Está a precisar do ketchup? - Não!
- Вы пользуетесь кетчупом?
- Procuro ketchup.
- Ищу кетчуп.
As vossas mulheres terão de abrir as garrafas de Ketchup, depois disso.
Вы зажимаете ракету в кулаке и поджигаете...