English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Kinney

Kinney tradutor Russo

73 parallel translation
Kinney, o que descobriste sobre o passado dele?
Кинни, что вы узнали о нем?
- O estacionamento Kinney?
- Стоянка Кинни?
- Eu adoro o Sleater-Kinney.
- Я люблю "Sleater Kinney".
Tu adoras o Sleater-Kinney?
- Ты любишь "Sleater Kinney"? ( "Sleater Kinney" - играет инди-рок )
Estavas na tua vidinha, a descer a Abbot Kinney, quando a tua pila caiu dentro de mim.
Верно, ты себе сидишь, никого не трогаешь, а потом вдруг, твой член, оказывается во мне. - Опачки.
No meio da Abade de Kinney.
Шатающимся по Эббот Кинни.
Aquele gajo foi um idiota. Eu deixei-o num bar qualquer na Abbot Kinney, e comecei a ir para casa a pensar
Этот парень был придурком я оставила его в каком-то баре на Эббот Кинни и я пошла домой в раздумьях
Boa noite, sou a Joyce Kinney.
Добрый вечер. Я - Джойс Кинни.
É a Joyce Kinney do Canal Cinco.
Смотри! Это же Джойс Кинни с Пятого канала.
Desculpe, Miss Kinney, não a quero aborrecer, mas o meu nome é Lois Griffin.
Простите, мисс Кинни? Простите, что побеспокоила. Меня зовут Лоис Гриффин.
A Joyce Kinney convidou-me para ir beber qualquer coisa.
Джойс Кинни пригласила пойти выпить по коктейлю.
Sim, mas eles nunca permitiriam esse nome na televisão, por isso mudei-o para Kinney.
Да, но с такой фамилией не допустят к ТВ, и я поменяла её на Кинни.
Family Guy - S09E09 And I'm Joyce Kinney
ГРИФФИНЫ
Boa noite, sou a Joyce Kinney.
Добрый вечер. Я
Desculpe, Miss Kinney, não a quero aborrecer, mas o meu nome é Lois Griffin.
Это же Джойс Кинни с Пятого канала. Простите, мисс Кинни? Извините за беспокойство.
A Joyce Kinney convidou-me para ir beber qualquer coisa.
О чём это ты? Джойс Кинни пригласила пойти выпить по коктейлю.
A JOYCE KINNEY gosta disto.
Очень прискорбно, что она так сильно страдала. Джойс Кинни это нравится.
E eu sou a Joyce Kinney.
И Я Джойс Кинни.
Daqui fala Tom Tucker e Joyce Kinney ao vivo da parada.
С вами Том Такер и Джойс Кини в прямом эфире с парада.
Kinney. É oftalmologista no Seattle Presbyterian.
Офтальмолог из больницы "Сиэттл Прес".
E eu sou a Joyce Kinney.
Я Том Такер. А я Джойс Кинни.
E eu sou a Joyce Kinney.
А я Джойс Кинни.
- Viajar com a Kinney.
- Ты куда? - Уезжаю с Кинни.
Temos uma interina. Então, a Kinney vai viajar ou procurar um novo emprego?
У нас временный шеф, так вот, у Кинни простая поездка, или она ищет новую работу?
Kinney. - Dana Kinney é esta aqui.
Но я не доктор Кинни.
Kinney? Usava o nervo acessório espinhal para fazer um enxerto na C5 e C6, depois fazia um flexão do MFU para o extensor para tratar a perda de dorsiflexão do punho.
Я бы использовала добавочный нерв, чтобы заменить нервные корешки 5 и 6 позвонков, потом использовала бы локтевой сгибатель запястья для переноса короткого лучевого разгибателя запястья, чтобы восстановить тыльное сгибание запястья.
Drª. Kinney, obrigado por vir hoje.
Доктор Кинни, спасибо, что приехали.
Kinney. Na verdade, não, não trabalho.
Вообще-то, это не так.
Kinney? - Sim?
Спасибо.
Não há, Drª. Kinney. Pode abrir as portas.
Да, доктор Кинни, можете открывать двери.
- Drª. Kinney.
Доктор Кинни.
Estou atrasada para as rondas com a Kinney.
Я опоздала на обход с Кинни.
O Kinney fez-me uma oferta muito generosa.
Кинни сделала мне очень щедрое предложение.
Pronta, Kinney?
Готова, Кинни? - Да.
Claro. O Kinney ficou com o meu emprego.
Да, у Кинни моя работа.
Kinney anda à tua procura.
Доктор Кинни ищет тебя.
Kinney e eu vamos escolher as equipas.
Мы с доктором Кинни подберём команды.
Drª. Kinney, sinto, sinto muito por ter adormecido.
Доктор Кинни, мне так неловко, что я уснула.
Tenho de voltar para a Kinney.
Мне пора к Кинни.
- A Dana Kinney assusta-me. Concentra-te nisso e vai mostrar-lhe porque o Charlie te colocou como residente chefe. Bom.
Дана Кинни пугает меня до чёртиков.
Sinto muito... não consegui falar com a Kinney sobre ti.
Я не спрашивал Кинни о тебе. Я отстаивал участие доктора Рид.
Sim, Drª. Kinney.
- Макара?
- Drª. Kinney... - Não há sentimentalismo.
- Слушай, мне плевать на твои чувства.
É uma coisa nova desde que a Drª. Kinney se tornou chefe.
Это правило ввела доктор Кинни, когда стала главой отделения.
Que fixe, o Sleater-Kinney vai ao Showbox logo à noite.
Круто. Сегодня "Sleater Kinney" дают концерт в клубе "Showbox".
É a Joyce Kinney do Canal Cinco.
Смотри!
- Dr. Kinney.
- Отлично.
Kinney.
Это доктор Рид.
Kinney.
Доктор Кинни.
Kinney vai conduzir uma equipa e eu, a outra, mas a operação é da Drª.
Доктор Кинни будет возглавлять одну команду.
Kinney.
А я - другую, но, это операция доктора Кинни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]