English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Ledger

Ledger tradutor Russo

47 parallel translation
- "The Jersey City Post Ledger"?
- "Джерси Сити"? , "Пост Леджер"?
Nossa próxima actuação, Sr. Paul... Ledger!
Следующим номером нашей программьi вьiступает Поль Лежер.
É o meu jornal, Star-Ledger.
Газета пришла.
Disse-o ao Newark Star-Ledger, em Março de 1995.
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
Nada de fãs, apenas um monte de recortes antigos do Smallville Ledger.
Никаких писем. Только кипа старых вырезок новостей их "Смоллвильских вестей".
O Ledger tem artigos sobre o julgamento o homicídio, a investigação, o que quiserem.
В "Вестях" есть истории о суде убийстве, расследовании... сам посмотри.
Lê a página 3 do "Ledger," amanhã.
Проверь страницу № 3 завтра в "Вестях".
- Não sei mas encontrei esta história no Smallville Ledger.
- Я не знаю но вот я нашла статью в "Смоллвильских вестях".
- Segundo o Ledger, o Wade lesionou-se e o Scott meteu-se na droga.
- Я кое-что проверил и согласно "Вестям" Уэйд получил травму, а Скотта поймали на наркотиках.
Bem leram um artigo no Ledger sobre o polícia e o trabalho falou por si.
- Знаю. Ну они прочли мою статью в "Вестях" о копе – похитителе и, похоже, мои слова сами за себя сказали.
- O The Ledger numa edição especial.
- "Вести" издали спецвыпуск.
Vê isso. Pedi que me mandassem o relatório policial do dia que estava a faltar no livro de registro da policia.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
Jackson Clarion-Ledger diz "Procurador-Geral Cede Perante Morte Médica Assistida".
Jackson Clarion-Ledger говорит : "Генеральный прокурор расправляется с докторами торгующими смертью"
Só a gente de Oregon pegou nisto, excepto Jackson Clarion-Ledger.
- Броско. - Никто, кроме местных жителей Орегона, не разузнал этого ещё, за исключением Jackson Clarion-Ledger.
Tirei isto da base de dados Ledger.
Да, я выискал это в базе Smallville Ledger.
Por alguma razão o Heath Ledger também estava aqui e... Acho que estava prestes a dar-me um beijo.
И почему-то Хит Леджер тоже вдруг оказался в нашей школе и, кажется, он собирался меня поцеловать.
O Heath Ledger vai ficar com o papel.
В фильме будет играть Хит Леджер.
Se estivesses no teu lugar, não terias deixado que o The Ledger ficasse com o furo jornalístico da história da Davenport.
Где твоя хватка, как ты позволила Леджеру обойти тебя со статьей про Девенпорт.
Mr.Scudester Um filme dos amigos de Heath Ledger.
Фильм Хита Леджера и его друзей.
Diz-lhe que o sítio do "Ledger" é actualizado daqui a 20 minutos e quero uma citação minha de indignação e compaixão lá.
Ну так скажи Майку, что сайт "Леджер" обновится через двадцать минут. И в этой проклятой статье должны быть мои цитаты.
Se quiseres ter pena de ti, devias ler a crítica do "Ledger".
Знаешь, если уж ты ты решил себя жалеть, тебе следует прочесть ревью в Леджер.
A Denise, do "Ledger", diz que sobes ao topo esta semana.
Ух ты! Вы посмотрите. Дениз из Леджер сказала - первое место у тебя в кармане.
Mas depois comecei a pensar, adivinhei quanto ao Obama... e quanto ao Heath Ledger, e ainda acho que a
Но потом... я подумала. Ведь я предсказала Обаму, и Хита Леджера, и я всё ещё думаю, что Флорида отделится от материка и превратится в маленькие островки-курорты.
Trabalha na distribuição do Miami Ledger.
Он работает на приеме в Майами-Леджер.
Mesmo as banais entradas de Ledger tem intrinsecamente mais significado para o escritor e, por extensão, ao leitor também.
Даже банальные записи в бухгалтерской книге приобретают особое значение для пишущего , а постепенно и для читающего.
Gordon Burns, do "New York Ledger"?
- Гордон Бёрнз из "Нью Йорк Лэджер"?
Ledger.
И, думая, что все мужчины - скоты, она привыкла полагаться только на себя.
E quanto àquele encontro que combinaste entre mim e o Heath Ledger...
И кстати, насчет организованной тобой встречи с Хитом Леджером...
Como um Heath Ledger, um vilão de filme de Hollywood.
Как будто это какой-то Хит Леджер, Голливудский злодей-кинозвезда.
"HOMEM DE BROOKLYN ESFAQUEADO" O New York Ledger de Dezembro.
Декабрьский Нью Леджер.
Ela recebe os seus materiais de arte e uma cópia do Ledger todas as manhãs.
Она получает свои художественные материалы и копию газеты "Леджер" каждое утро.
Há algumas horas, um repórter do Ledger recebeu um envelope não identificado com esta pen drive.
Пару часов назад журналист Получил неподписаный конверт С этой флэшкй.
Sim, um jornal local.
Да. Местная газета "Patriot Ledger".
O "Patriot Ledger". Ninguém viu.
Никто её не видел.
Edith. A primeira página do Cumberland Ledger. Lady Beatrice Sharpe foi assassinada na banheira.
Эдит первая страница.
Segundo o registo de chamadas do telemóvel, assim que ela desembarcou, fez uma chamada para a redacção do New York Ledger.
Судя по распечатке ее звонков, сразу после прилета она позвонила в отдел новостей газеты "Нью-Йорк Лэджер".
Porque é que uma funcionária de admissões pré-escolar iria ligar para a redacção do New York Ledger.
Зачем администратору подготовительной школы звонить в отдел новостей "Лэджер"?
Porque ele agora é jornalista no New York Ledger.
Сейчас он репортер в газете "Нью-Йорк Лэджер".
Era do The Ledger. Um dos colegas de trabalho do Jackson diz tê-lo visto a sair do edifício há cerca de uma hora com um tipo que parecia o Castle.
Один из коллег Джексона видел, как тот выходил из здания около часа назад с каким-то мужчиной, похожим на Касла.
Leanne Knowles, oiçam só, foi oficialmente apoiada pelo "New York Ledger", o "Journal" e o "Tribune".
Лианна Ноулз... вот... была официально поддержана в "Нью-Йорк Леджер", "Джорнал" и "Трибьюн"
The Ledger fez um artigo sobre ela.
"Леджер" недавно разместили статью о ней...
O "Ledger's" vai imprimir amanhã, mas já sabemos.
"Леджерс" завтра это напечатает, но нас ввели в курс заранее.
Algo me diz que não queres ser deixado para trás pelo Ledger novamente.
Мне кажется, тебе не захочется, что Леджер обошел и в этом.
Leu o Ledger?
Видел уже "Лэджер"? Нет.
Pedi-lhe que trouxesse cópias do The New York Ledger.
Я попросил его принести мне копии "Нью Йорк Леджер".
Miles VanBuren do "The Ledger".
Дэниэл Грейсон.
Uma cópia do "Ledger", por favor.
Копию Лэджера, пожалуйста

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]