Translate.vc / Português → Russo / Lenore
Lenore tradutor Russo
98 parallel translation
Tem filha, Lenore, de 19 anos.
Есть дочь Ленор, 19 лет. Путешествует с...
E como Lenore Karidian?
А в роли Ленор Каридиан?
Lenore, não!
Ленор, не надо!
Se lhe disseres agora, não digas à frente da Lenore, porque eu não a levo. Está bem. Aonde é que queres ir?
Куда пойдем?
Ainda Profetas de pássaros ou diabos, sobre aquele céu que se curva acima de nós, sobre aquele Deus nós dois adoramos, diga a esta alma que tristeza carrega, adentre o Éden distante, deve acolher uma donzela santificada... a quem os anjos chamam Lenore. "
Ради неба, что над нами, Часа Страшного суда, Отвечай душе печальной : Я в раю, в отчизне дальней,
vaidosamente busquei o que obtiveste emprestado... de meus livros, tristeza, tristeza pela Lenore perdida.
Полный грез, что ведать смертным Не давалось до того!
Para a radiante singular donzela... a quem os anjos chamam Lenore, sem nome aqui jaz para sempre. "
... Я шепнул : "Линор" - И эхо повторило мне его, Эхо, - больше ничего ".
Tristeza pela perda de Lenore
Где дремлешь ты, моя Ленор.
Oh, Lenore.
О, Ленор.
Para a rara e brilhante moça, a quem os anjos chamaram de Lenore
Навек забыв земной простор
Que Deus me deixe comprar estes anjos que me foram enviados, em repouso da memória da Lenore.
Дарует мне благословенье Душе истерзанной забвенье И белокрылый серафим С небес спускается незрим?
Perdoe, perdoe este tipo de memória e esquece esta Lenore perdida
Ответь, найду ли избавленье Смогу ли обрести покой?
Estas são a Carla Marota e a Lenore Pernilonga.
Это хитрая Карла, и длинноногая Леонора.
Sou Lenore Walker, advogada de Mr. Pitt.
Я Ленор Уолкер, адвокат мистера Питта по имуществу.
Desculpem por chegar tarde. Nada de telefonemas, Lenore.
Извини, опоздал.
- Adeus, Lenore.
- До свидания, Сэм.
- A fiscal é a Lenore.
- О, Боже, обожаю судью Хорна.
- Lenore, verifica isto.
Это было моё любимое шоу.
Fazes muito bem, Lenore.
Почему так? Это как с изобретениями.
Larry, acha que a Lenore é subornada para anunciar certos números?
Слушай, извини что так поступаю, но я должен отменить сегодняшее занятие в два часа. Хорошо.
Acho que a Lenore tem um conluio com a Ruth ou talvez até com outras pessoas.
У меня нет при себе расписания, но мы определённо что-нибудь придумаем. В смысле, что-нибудь придумаем? У меня занятие в два часа.
A Lenore escreveu os votos dela.
Ленор написала свою собственную клятву...
Chamo-me Lenore.
- Ленор. Я не причиню тебе вреда.
Lenore, ouve.
Ленор, послушай меня.
Só estou a envenenar a Lenore com sangue de um homem morto.
Просто травлю Ленор потихоньку кровью покойника.
- A Lenore foi sem problemas?
Ленор выбралась без проблем?
Não mataste a Lenore.
Но ты не убил Ленор.
Com ventos a ultrapassar já os 170km por hora, parece que Lenore está prestes a tornar-se um furacão de categoria três, antes de o extremo ocidental se abater sobre as Bahamas, provavelmente amanhã cedo.
С ветрами уже достигшими 105 миль в час, похоже что "Ленор" на пути к тому, чтобы стать ураганом 3 категории, в то время, как ее западный фронт грозит обвалом в районе Багам завтра рано утром.
Furacão Lenore Com as águas quentes da Corrente do Golfo no caminho, é bem possível que Lenore ascenda... à categoria quatro ou até mesmo cinco, antes de atingir Miami de frente na quinta-feira de manhã.
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что "Ленор" может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром.
Furacão Lenore.
Ураган "Ленор".
O furacão Lenore percorreu sobretudo o norte do Porto Rico... e o sul das Caraíbas, com essas zonas atravessadas só pelas extremidades, WCNU NOTÍCIAS e parecem ter escapado ilesas.
Ураган "Ленор" почти дошел до севера Пуэрто Рико и южных Карибов, только его внешний фронт пересек их границу, и они едва пережили это без последствий.
O Centro Nacional de Previsão de Furacões prevê... que Lenore atinja a categoria cinco dentro da próxima hora.
Национальный центр по прогнозированию ураганов прогнозирует, что "Ленор" станет 5 категории в течении следующего часа.
Oi, Lenore.
О, привет Ленор.
Não, Lenore, não digite eles no telefone.
О, нет, нет, Ленор, не вбивайте это в телефон.
Lenore, Lenore!
Нет Ленор! Ленор!
Lenore, não é da minha conta, mas acha que deveria estar bebendo?
Ой... Ленор, это конечно не мое дело, Ты думаешь, тебе действительно стоит пить?
Lenore, não me sinto muito confortável falando sobre isso.
Ленор, Я не совсем Себя комфортно чувствую когда говорю об этом...
Lenore?
Ленор?
Lenore?
Ленор? Ленор!
" Querida Lenore, o Douglas teve outro ataque de hidropisia, por isso, viemos para baixo, por ele.
" Дорогая Ленор, У Дугласа очередной приступ водянки, Так что нам пришлось сойти.
Millie. Ei, querida, é a tia Lenore.
Милли.
Espera. Lenore. Não!
Эй, эй, Ленор, стой.
O meu nome é Lenore. Não vos faço mal.
Меня зовут Ленор, я тебя не трону.
- Lenore. Nós prendemos-te até isto acabar.
- Слушай... мы запрём тебя здесь, пока всё не кончится.
- Lenore.
- Ленор...
Obrigado, Lenore, não.
Спасибо, не нужно, Ленор.
Sou Lenore Case.
Меня зовут Ленор Кейс.
Lenore, acompanhas o Sr. Lombardo à porta?
Найди хорошее местечко.
A Lenore, a senhora que dirige o jogo, aproximou-se, olhou para o meu cartão e disse que não tinha chamado um dos números.
Это он!
Sinto muito, Lenore.
Мм, мм, Мне...
Lenore.
Ленор.