English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Leyla

Leyla tradutor Russo

62 parallel translation
- Dê o pássaro a Leyla.
Отдай птицу Лейле.
Leyla Harrison.
Какой сюрприз.
De apelido Conlon? Presumo que andou a falar com a Leyla Harrison.
Я полагаю, вы говорили с Лейлой Харрисон?
Este é o John, e esta é a Leyla.
Я Моника. Это Джон, а Это Лейла.
Sou amigo da Leyla Harrison.
Я друг Лэйлы Харрисон.
A Leyla disse que a está a ajudar com um caso, que precisa disto já.
Лейла сказала вы помогаете ей с делом... и вам это нужно как можно скорее, так что...
A Leyla disse que só andava comigo se eu lhe entregasse o gato, e raios, entreguei-lho.
Лейла сказала, что сходит куда-нибудь со мной... только если я достану вам кота, и чёрт возьми, я достал его.
As feridas estão situadas no mesmo lugar. E se descobrirmos porquê, então terá algo óptimo a dizer à sua amiga Leyla Harrison.
Раны в тех же местах... и если мы узнаем почему,... тогда, у тебя будет что-то очень хорошее,... общее, с твоим хорошим другом Лейлой Харрисон, верно?
A Leyla só fala disso :
Только об этом Лейла постоянно и говорит.
A Leyla corre perigo?
Лейла там в опасности?
- Ai é? A Leyla não pára de falar em como salvou a situação.
Лайла продолжает... говорить и говорить о том, как вы спасли положение.
Onde estavam Leyla e Amira?
Где были Лейла и Амира?
Sua nora, Leyla Shakarji.
Его невестка, Лейла Шикерджи.
A família de Leyla e Amira no Iraque.
Семьи Лейлы и Амиры из Ирака.
Estava quando a Leyla chegou.
Но ты был там, когда Лейла только приехала.
Shada Shakarji é da família de Leyla?
Шада Шакарджи - из семьи Лейлы?
Porque não quero falar do caso na frente de Leyla e a criança.
Потому что не хочу говорить о деле перед Лейлой и ребенком.
Leyla, onde estava Amira?
Лейла, где была Амира?
Mandou raptar Leyla e Amira.
Ты послала вооруженных людей украсть Лейлу и Амиру.
Leyla notou-os lá da casa.
Лейла заметила их из дома.
A minha Leyla?
Моя Лейла?
Faça os possíveis para ele estar com a Leyla e a Amira.
Убедитесь, что Лейла и Амира с ним.
Leyla e Amira estão à tua espera.
Лейла и Амира ждут вас.
Você é a Leyla Khani?
Вы Лейла Кхани?
Ao visitar a Leyla Khani você pisou uma investigação que estou a trabalhar há três anos. O que estava lá a fazer?
Когда вы пришли к Лейле Кхани, вы влезли в мою операцию, которую я веду уже три года.
A última coisa que preciso é que assuste a Leyla e corte a nossa informação.
Так что последнее, что мне нужно, чтобы вы спугнули Лейлу и оборвали нашу ниточку к разведданным. Вы поняли?
Esqueci-me, Amira e Leyla agora vivem em Washington.
Я забыл... Амира и Лейла теперь живут в Вашингтоне.
A Leyla está a fazer cordeiro.
Лейла готовит баранину.
Leyla!
Лейла!
Leyla.
Лейла!
Não sou a Leyla, avó.
Я не Лейла, бабушка.
Leyla, minha menina, Dá-me os medicamentos, por favor...
Лейла, дитя моё. Дай мне лекарство!
Para a Leyla, com amor.
Для Лейлы, единственной.
Leyla.
Лейла.
A minha filha também se chama Leyla!
Вот совпадение! Мою дочь тоже зовут Лейла!
Divertido : Leyla!
Представляешь, Лейла?
Cumprimentos à Leyla da minha parte!
Передавайте привет Вашей Лейле!
Leyla.
- Лейла.
Vamos, Leyla!
Лейлы что, нет? Позови Лейлу.
- Leyla Shakarji.
Лэйла Шакарджи.
Leyla, colocou-te como contacto de emergência num pedido de emprego.
Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу.
Sou eu ou parecia que a Leyla estava a esconder-nos alguma coisa?
Мне кажется, или Лейла не хотела нам помогать?
Não te lembras como a Leyla e a Amira chegaram aqui?
Или ты не помнишь как Лейла и Амира оказались здесь?
O apartamento pertence a uma tal Leyla Oktay.
Квартира принадлежит Лейле Октай.
- Olá, Leyla.
Привет, Лейла.
A Leyla e o Melik foram presos.
Лейлу и Мелика арестовали.
O Sam foi preso pelo assassínio de Leyla Walden, 46 anos.
Сэма арестовали за убийство Лейлы Уолден, 46 лет.
Um relatório do caso do FBI diz que uma touca da Marinha foi encontrada sob o corpo da Leyla com o ADN do Sam.
Записи ФБР гласят, что шапка морпеха была найдена под телом Лейлы с ДНК Сэма на ней.
A Leyla esteve sempre lá com um homem muito formidável.
Лейла всегда была с каким-то грозным человеком.
Por falar em miúdas, como é que conheceste a Leyla?
Кстати, о дамах. Откуда ты знаешь Лэйлу?
Tu gostas da Leyla, não gostas?
Тебе же нравится Лейла, не так ли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]