English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Lionel

Lionel tradutor Russo

1,014 parallel translation
Lionel?
Лайонел!
Olha Lionel!
Обезьянки!
Lionel...
Лайонел...
- De nada Lionel.
- На здоровье, Лайонел.
Tu tomarás conta de mim Lionel.
Ты сам позаботишься обо мне, Лайонел.
Obrigado Lionel.
Спасибо, Лайонел.
Lionel!
Лайонел!
Lionel tens de me ouvir.
Лайонел, ты должен меня выслушать.
A tua mãe está morta Lionel.
Твоя мать умерла, Лайонел.
Sinto muito Lionel.
Прости, Лайонел.
Lionel. A escova de dentes da tua mãe...
Лайонел, у твоей матери две зубные щётки в ванной...
Lionel?
"Я за это тебя угощу из обоих стволов!"
Oh Lionel.
О, Лайонел.
- Lionel, se algo está errado...
- Лайонел, если что-то случилось, я могу...
Lionel telefonou meia dúzia de vezes nestes últimos dias.
Лайонел звонил несколко раз за последние два дня.
Mas estou à procura do Lionel.
И если в течение 10 минут он здесь не появится... его мать похоронят без отпевания. Я ищу Лайонела. Я не знаю где он.
Lionel... tendo perdido o seu pai ainda muito novo. foi abençoado com um abundante amor maternal.
Лайонел... хоть и лишился своей матери в таком молодом возрасте, был в достаточной степени благословлён её материнской любовью.
Pobre Lionel
Бедный Лайонел!
Que tal vai isso, Lionel?
Привет, Лайонел.
Não são as canalizações, Lionel.
Это не трубы, Лайонел.
Eu entendo, Lionel.
Я понимаю, Лайонел.
Adeus, Lionel.
До свидания, Лайонел.
Olá, Lionel.
Привет, Лайонел.
Sinto muito, Lionel. Se não informar a policia serei considerado cúmplice.
Если я не сообщу об этом куда следует, я стану соучастником.
O sangre é mais espesso que a água, Lionel.
Кровь тяжелее воды, Лайонел.
Não vale a pena pedires ao Lionel.
Нехорошо скучать, когда все веселятся!
Vamos, Lionel.
Пошли!
Vem com a mamã, Lionel.
Иди к мамочке, Лайонел.
Lionel, socorro!
Лайонел, помоги!
Lionel Hutz, advogado.
Я - Лайонел Хатц. Практикующий адвокат.
Podes-me chamar Lionel.
Зови меня Лайонел.
O Conselho Nacional de Igrejas contra Lionel Hutz.
Следующее дело - Национальный совет церквей против Лайнела Хатца.
Agora, Lionel Hutz já não existe.
С этого момента Лайонела Хаца больше не существует.
Mr. Powers pôs as culpas no advogado, um tal de Lionel Hutz.
В исходе дела мистер Пауэрс обвинил своего адвоката, некоего Лайонела Хаца.
Lionel Hutz, conhecido por Miguel Sanchez, ou Dr. Nguyen Van Thoc... recebeu oito dólares pelas 32 horas como ama.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Sou Lionel Hutz, vou fazer o inventário da Srta. Bouvier.
- Лайнел Хатц, распорядитель последней воли мисс Бувье.
Para meu advogado, Lionel Hutz, deixo US $ 50.000.
Лайнелу Хату, распорядителю моей последней воли, я завещаю 50 тысяч долларов.
LIONEL HUTZ ADVOGADO
Адвокат Лайнел Хатц.
O que sinto por ti é como finalmente perceber as letras do Lionel Ritchie.
То, что я чувствую к тебе похоже,.. я наконец, поняла о чём пел Лайонел Ричи.
Lionel Fisher, adoro o seu trabalho.
Лайонел Фишер, я в восторге от вашей игры!
É isso mesmo, Lionel, obrigado.
- Хорошо, Лайонел, вот оно!
Angus Thornton - 36 anos, segundo nome Lionel.
Ангус Тортон - 36 лет, второе имя Лоинель.
- Bom dia, Lionel, como está?
- Порядок, Лионель?
Construo uma rampa até ao teu cu e entro nele com uma Lionel.
- Я построю пандус к твоей заднице. И запущу туда паровозик.
Lionel Tribbey?
Лайонел Трибби?
Lionel Tribbey achou óptima a minha contratação?
Лайонел Трибби думает, что нанять меня было отличной идеей?
- Bem porque sou republicana e Lionel Tribbey é o oposto.
- Ну потому что я республиканка, а Лайонел Трибби до невозможности нет.
Lionel Tribbey é o Conselheiro da Casa Branca.
Лайонел Трибби - юристконсульт Белого дома.
Lionel Tribbey vem aí.
Лайонел Трибби идет сюда.
Ela não é uma idiota, Lionel.
Она не идиотка, Лайонел.
Sou o tio do Lionel.
-... дядей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]