English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Livin

Livin tradutor Russo

13 parallel translation
Se vives numa bolha E não te ralas com nada
* If you're livin'in a bubble And you haven't got a care
Fiquei com ele alguns anos. Mas magoou-se naquele Verão em que saiu a música "La Vida Loca".
Я жила с ним еще пару лет, но когда все это случилось, все как раз тащились от'Livin'La Vida Loca'...
# No, no, no, no way I'm livin'without you #
Не может случиться, что я когда-нибудь уйду,
# I'm not livin'without you # # Not livin'without you #
Говорю тебе -
Livin'easy, livin'free
¶ Живу легко, люблю свободно, ¶
Livin'in a black neighborhood
* Живущий в черном районе *
A vida do Hirsch nunca será esquecida. Mais vale pobre... Merda, nunca tive a glória de viver assim.
Hirsch's life will be forgotten, like all the other poor... fucks that ever had the glory of livin'.
* Oh, oh * * livin'on a prayer * * take my hand and we'll make it, I swear * * mm-hmm, think of the pain * ( penso no sofrimento : ) )
-
Porque essa é a letra de "Livin'on a Prayer." Tenho de desligar. - O que raio se passa aqui?
Потому что это слова из песни Bon Jovi.
A NOVA GERAÇÃO.
I DON'T GIVE DAMN LIVIN'IN THE PAST,'BOUT IT'S A NEW GENERATION
# I'm not livin'without you #
Нет, нет, нет, не может быть.
Porque está "livin la vida loca"
Потому что ей нравится жить безумной жизнью.
* Oh, oh * * livin'on a prayer * * take my hand and we'll... * Pois... * make it, I swear * Vá lá, canta.
Ну давай, пой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]