Translate.vc / Português → Russo / Lizard
Lizard tradutor Russo
26 parallel translation
Lizard para tratar de veneno...
Крокодил - от простуды. Ящерица - от отравления. Тин-ци...
Lizard para tratar veneno.
Крокодил - от простуды. Ящерица - от отравления.
Ah, liberta o Lizard para os outros negócios dele.
Ящерица Род занятий : торговец наркотиками Так что Ящерице пора заняться другими делами.
O Lizard pode sugerir como pode ela er..... saldar o resto da divida?
Может ли Ящерица предложить ей способ как она может списать остаток своего долга?
Não, o Lizard não pode.
Ящерица не может.
Trás o Lizard's Elmo.
Сходи за его Элмо.
O Lizard acha que ele roubou o Elmo.
Ящерица думает, он украл его Элмо.
O Lizard... deixará as tuas contas saldadas.
Ящерица спишет твой долг целиком.
É uma questão de mais de 20 milhões em dinheiro a ser vaporizado, e um assunto de muita raiva a ser canalizada para o Lizard.
Это дело на $ 20 миллионов, которые испарились, и это теперь моё личное дело, и режиссёром этого спектакля будет Ящерица.
A cabeça dele pertence ao Lizard.
Его мозги принадлежат Ящерице.
E o Lizard está tão afeiçoado a ti que... apanhou este avião só para te ver...
И Ящерица до такой степени наполнен по отношению к тебе ебучей нежностью, что он даже сел на этот, блядь, самолёт, чтобы повидаться с тобой.
Ou aceitas e deixas de obedecer ao Lizard, ou continuas como escrava e sem saber para onde foi a tua vida.
Ты его либо примешь и сорвешься с крючка Ящерицы, или же останешься его рабыней, гадать, куда ушла вся твоя жизнь.
O Lizard ofereceu à Dakota 250 mil para ela me entregar vivo.
Ящерица предложил Дакоте 250 штук, чтобы она доставила меня живьём.
Oh, bem... Brindávamos... ao nosso acordo, Sr Lizard.
О,.. мы пьём за нашу сделку, м-р Ящерица.
O Lizard viajou 19.200 Kms para acertar contas contigo!
Ящерица преодолела 12 тысяч миль, чтобы разобраться с тобой.
Estás a tentar enganar o Lizard mas isto não te vai ajudar, Elmo.
Как жаль, блядь, что Ящерица не слушает всю эту хуйню, Элмо.
O Tae? O Lizard? Merda, se foi de propósito, andavam atrás de cabrões sem importância.
Если это были "горячие иглы"... они ударили по реально левым засранцам.
Ei, alguma vez viste Broken Lizard "Morrer a Rir, Meu"?
А ты видела фильм "Клуб Страха"?
As calças são um tributo ao Lizard King?
Штаны это в честь Lizard King?
O poema de Morrison, "A celebração do Rei Lagarto", era para ocupar um lado inteiro do álbum seguinte dos The Doors.
Стихотворение Моррисона под названием "The Celebration Of The Lizard" ( "Празднетство Ящерицы" ) должно было занять всю первую сторону всего следующего альбома группы, однако Пол Ротшильд предпочёл отказаться от этой идеи.
Conheci o Lizard num bar de strip.
Я познакомилась с Ящером в стрип-баре.
Um contacto do Lizard.
Это посредник Ящера.
Tirei isto do carro do Lizard.
Я нашел это в машине Ящера.
Passaste o teste do Lizard e do xerife, mas eu sou demais para ti, Jack.
Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек.
Laboratório do Lizard 11 : 14
Лаборатория Ящерицы, 11 : 14 утра
Qual é o Lizard?
Который из них Ящер?