English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Login

Login tradutor Russo

78 parallel translation
Qual é o teu login ID e password?
Назови регистрационный код и пароль.
O login ID é LFN.
Код LFN.
Preciso do teu login no sítio da agência dos teus tempos de modelo.
Хм, мне нужен твой пароль на этот сайт из твоих модельных деньков.
O seu login não foi encontrado ou a senha está incorreta.
Указанный код доступа Аррlе не найден или введен неверный пароль.
Você pode tentar fazer login em mais 2 vezes.
478 ) } А?
Você pode tentar fazer login em mais 1 vez.
478 ) } А-а?
Ele fez login in!
Он зашел в систему.
Chegamos lá, apanhamos o login da célula no servidor...
Мы проберемся туда, залогинимся на сервер...
O Larssen fez login... e apagou algo do seu próprio ficheiro.
Ларсен вошел в систему и стер кое-что из собственного файла.
O registo de segurança não regista o IP, mas regista as tentativas de login.
Нет, система не фиксирует айпи адреса ( ЛолЧто? прим. переводчиа ) Но, она попытки соединения с неправильным логином и паролем.
Bebé, podes-nos dizer porque é que o portátil dele tem um login de empregado?
Малышка, можешь мне сказать, почему на ноутбуке Грега Финни служебная страница входа?
O login circulado aqui foi feito de um endereço de IP que não reconheço.
Вход, который тут обведен был сделан с айпи адреса, который я не узнаю.
O login foi feito de um computador caseiro.
Этот логин был введен с домашнего компьютера.
A menina gritou e Login acertou-Ihe com a bengala do Sr. Haverford.
Она закричала, и Лонгин ударил её тростью мистера Хейверфорда.
Revisão : Kapya freedom
Narmo, sherstnev, gtfo, nu _ i _ 4tooo katy _ the _ great, Just _ login, ArashiKishuu, Taisska rezky7, Konfetaaa, narc1ssus
O login de Potter é'Napoleon Solo'.
Для меня - секунды. Поттер входил в систему под "Наполеон Соло".
Deram-me as informações do login.
Они дали мне логин.
Preciso do teu login.
Дай имя пользователя.
Dá-me o teu login.
Дай имя пользователя.
Refiro-me a códigos bancários, senhas de acesso e de login.
О банковских кодах, паролях, логине.
Esse é o login do Projeto Magneto?
Это система входа в проект "Магнит"?
Na verdade, se fizerem login no site, devem já ter posto fotos da festa de ontem à noite.
В самом деле, если вы зайдете на сайт, там должны были разместить фото со вчерашнего банкета
- É o login de entrada?
Это запись в журнале?
Temos a senha para a sala, o login da rede, e posso ultrapassar as câmaras para encobrir os teus passos pelas escadas e por este corredor aqui.
У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору.
- Login. - Utilizador :
Имя пользователя :
Margaret, porque é que não consigo fazer login?
Маргарет, почему я не могу сюда зайти?
Fiz login no sistema para ver o que os ladrões acederam.
Я зашел в систему, посмотреть что брали воры.
Não consigo localizar o IP até que alguém faça login.
Мм, я... я не могу отследить I.P. адресс пока кто-то его не включит.
- Alguém fez login.
О, подожди, кто-то включил его.
Um utilizador fez o login e assistiu a estes vídeos minutos após serem publicados.
Один из участников сайта заходил и смотрел каждую из этих видеозаписей через несколько минут после их размещения.
Jenny, usaste o meu login para invadir o arquivo dela.
Дженни, ты воспользовалась моим паролем, чтобы проверить ее досье.
Se puder executar a cerimónia de login...
Ты не могла бы провести процедуру входа в систему?
Ia agora mesmo começar a tentar "piratear" o "login", o que me poderá levar dois dias... ou dois minutos.
Я как раз собирался взломать пароль, что займет либо пару дней... либо пару минут.
Uma mensagem encriptada do seu login no Departamento de Justiça foi encontrada no notebook dele.
На его ноутбуке было обнаружено зашифрованное сообщение, посланное из Министерства обороны.
É o seu login, Almirante.
Адмирал, сообщение послано с вашего компьютера.
- A compra foi no teu login. - Fui copiada.
Покупки сделаны под твоим уникальным логином.
Como seu assistente, tinha acesso ao seu login.
И как ваш ассистент, он знал ваш логин и пароль.
Sabemos que fiz login na I.S.E.A. e registei os códigos.
Мы знаем, что я вошла в сеть МАКИ, ввела коды.
Podes bloquear o avatar para ver se consegues localizar onde o Henry fez login?
Можешь зафиксировать его профайл и проследить, откуда играет Генри?
Ele salta de uma banda larga para outra de cada vez que faz login.
Он прыгает от одного интернет-канала к другому, каждый раз, когда входит в систему.
Durante o tempo em que o Ortiz esteve lá, alguém fez login no computador do comandante, ao usar um sistema para descobrir a password.
Во время пребывания Ортиза в офисе кто-то подключился к компьютеру начальника академии, используя программу парольного взлома.
Mas é impossível esse login ainda estar activo.
Но этот логин наверняка уже не работает.
Não vou usar esse login.
Я не собираюсь им пользоваться.
Login do diário do Habitat
бортовой журнал жилого модуля НАСА
Ela fez login na aula de economia há uma hora atrás.
Час назад она зарегистрировалась на уроке экономики.
Os login não foram adulterados.
Пароли не были подделаны.
Naughty99 é o login que tenho utilizado para este fórum de porno-violencia.
Озорник99 - никнейм, который я использовал для этого форума кровавого порно.
E geralmente, a segurança da Mona é inacreditavelmente difícil, mas é como se ela fizesse de propósito, e eu efetuei o login facilmente.
И обычно у Моны высокий уровень безопасности, но такое ощущение, что она намерено сделала так, чтобы я смог легко зарегестрироваться.
Reconheci o ecrã de Login.
Я узнала внешний вид входа в систему.
- Tudo menos o login para o saldo.
Everything but the balance login.
Usaste o meu login.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]