Translate.vc / Português → Russo / Lorraine
Lorraine tradutor Russo
383 parallel translation
- Este café está bom e quente, Lorraine? - Claro que está quente.
Это свежий и горячий кофе, Лорейн?
Apanha a Sra. Minosa... refiro-me à Lorraine.
Заедь за мисси Миноза. За Лорейн.
Lorraine falou-me muito sobre Nova York.
Лорейн много рассказывала мне о Нью-Йорке.
Vai fazer 5 anos que eu e a Lorraine nos casamos.
Потому, что в эту пятницу будет 5 лет, как мы с Лорейн поженились.
Não os podemos deixar entrar, Lorraine!
Мы не можем позволить им въезжать сюда, Лорейн.
É uma Quiche Lorraine.
- Это Quiche Lorraine.
Chama-se Lorraine.
Ее зовут Лоррейн.
Ouviste, Lorraine?
- Слышишь это, Лоррейн?
Desviamos por Lucas e por wilson. Por Lorraine e por Bushton.
Свернем на Лукас, потом на Уилсон, а оттуда на Лоррейн и Баштон.
Por favor, padre, mantenha-se fora disto. Nunca ouviu falar da Alsácia e de Lorraine? Talvez não lhe tenha dito... mas sou Alsaciano.
не подталкивайте их! сын мой!
O quê, Lorraine?
Что, Лоррейн? Что?
Chamo-me Lorraine.
Меня зовут Лоррейн.
- Lorraine Baines?
. Лоррейн Бейнс?
Lorraine, estás aí?
Лоррейн, ты наверxу?
Já conhece a Lorraine.
Ты уже познакомился с Лоррейн.
Lorraine, se alguma vez tiveres um filho assim, deserdo-te.
Лоррейн, если у тебя будет такой ребенок, я от тебя откажусь.
Lorraine?
Лоррейн?
George, lembras-te daquela rapariga que te apresentei, a Lorraine?
Джордж, дружище... помнишь девушку, с которой я тебя познакомил,. Лоррейн?
De qualquer forma, quanto à Lorraine.
Ну так что, Джордж? Как с Лоррейн?
Digo-te que, se não convidares a Lorraine para o baile, - Irei lamentá-lo para o resto da vida. - Não posso.
Джордж, если ты не пригласишь Лоррейн на танцы.... я буду сожалеть об этом всю жизнь.
Pois, mas a Lorraine quer ir contigo.
Да, но Лоррейн xочет пойти с тобой на танцы.
Não estou preparado para convidar a Lorraine para o baile... e nem tu, nem ninguém neste planeta, vai fazer-me mudar de ideias.
Я просто не готов пригласить Лоррейн на танцы... и никто на всей планете... не заставит меня передумать.
Tenho de convidar a Lorraine para sair, mas não sei como.
Мне нужно пригласить Лоррейн на свидание, но я не знаю, как.
A noite passada, o Darth Vader veio do planeta Vulcano... e disse-me que, se eu não sair com a Lorraine, derreterá o meu cérebro.
Вчера ночью явился Дарт Вейдер с планеты Вулкан... и сказал, что если я не приглашу Лоррейн, он расплавит мой мозг.
Lorraine.
Лоррейн.
E tu e a Lorraine vivem felizes para sempre.
А вы с Лоррейн будете жить долго и счастливо.
Lorraine, alguma vez... estiveste numa situação em que sabias que te devias portar de certa forma, mas... quando lá chegaste, não sabias se conseguias ir em frente?
Лоррейн... ты была когда.нибудь... в ситуации, где ты знала, что тебе придется кое.что сделать, но, когда... надо было действовать, не знала, сможешь ли ты это сделать?
- Avó Lorraine!
. Бабушка Лорейн!
Conheça as mulheres que partilharam a sua paixão, enquanto buscava o amor verdadeiro, e reviva o momento mais feliz de Biff quando, em 1973, concretizou o seu sonho romântico, casando com a sua namorada do liceu, Lorraine Baines McFly.
У видите женщин, встретившихся ему... на пути к настоящей любви... и вновь переживете счастливейший... момент, когда в 1973 году Бифф воплотил мечту своей жизни... и женился на своей школьной подруге Лорейн Бэйнс Макфлай.
- Lorraine.
- Лорейн!
Pensa nisto, Lorraine!
Давай. Только подумай xорошенько, Лорейн!
Se as queres de volta, podes ficar com elas. Olha, Lorraine.
Если они тебе нужны, можешь иx забрать.
Está perfeito, Lorraine.
Лорейн, просто здорово.
Lindo vestido, Lorraine.
Красивое платье, Лорейн.
Tu e eu, Lorraine.
Мы созданы друг для друга, Лорейн.
Vou casar contigo um dia, Lorraine.
Я еще женюсь на тебе, Лорейн.
Lorraine.
Лорейн.
- Lorraine, viste-os?
. Ћоррейн, ты иx не видела?
- Lorraine Catelano.
– Лоррейн Каталано.
Lorraine, esta é a Elaine.
Лоррейн, это Элейн.
Igualmente, Lorraine.
Приятно познакомиться с вами, Лоррейн.
Meu Deus, a Lorraine!
О боже, Лоррейн.
É a Lorraine, do escritório do meu tio!
Это Лоррейн с работы моего дяди.
- Olá, Lorraine.
- Привет, Космо.
- Olá, Lorraine.
- Да, прекрасный день.
Lorraine, aqui é o Owens.
Обезьяны направляются к фабрике Пэрриша.
Lorraine?
Лорэйн?
Lá está a Lorraine.
А вот и Лорейн.
Há séculos que quero sair com a Lorraine!
Я прождал вечность, чтобы вытащить Лорейн на свидание!
- Lorraine?
- Где это?
Lorraine, é o Carl.
Это Карл.