English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Lucille

Lucille tradutor Russo

436 parallel translation
- Lucille, querida?
- Люсиль, дорогая?
Lucille.
Люсиль, малышка.
A minha Lucille.
Моя Люсиль.
A tua Lucille?
Твоя Люсиль, чувак?
Claro que é a Lucille, estúpido.
Потому, что моя Люсиль, тупая ты башка!
Uma coisinha daquelas, tão inocente... tem de ser Lucille.
Такое невинное и непорочное создание может зваться только Люсиль.
Não fales mal da minha Lucille.
Заткни пасть и не говори так о моей Люсиль.
Ai, a Lucille.
О, Боже, эта маленькая Люсиль...
Jackie Gleason que faz de Heathcliff e Lucille Ball, de Catherine Earnshaw.
Хитклифф - Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу - Люсиль Болл.
- Lucille Pampin, de Nice.
из Ниццы. - Встретились на Ривьере.
Este cara se chama Cap com seu penteado alá Lucille Ball está tapando todas as peças.
Этот Cap с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
- Lucille, aí vêm eles.
- Люсиль, идём. Они идут. - Она...
Tudo o que eu lhes enviei foi arquivado com o rótulo'Esqueçam isso'. É hora de lhes enfiar um foguete pelo cú acima. Desculpa, Lucille.
В течение этого времени... общий объем британской помощи для колонии составил ноль фунтов.
Porque Lucille deve ter uns 105 anos.
- Сериал про Люси такой древний, Агнес. Люсилль Болл, наверное, уже лет 105.
- Em Lake Lucille, no Louisiana.
- В районе Лейк Люсиль, Луизиана.
- Polícia do Lake Lucille.
- Биггс, полиция Лейк Люсиль.
Controlo de voo, fala Lake Lucille.
Управление полетами, это Лейк Люсиль.
Conchas de ostra! Pintadas à mão como a Lucille Ball!
Ручная раскраска.
A Lucille Ball era uma puta.
Люси была настоящая королева
Conte à Lucille do desastre com a papelaria.
Скажи Люсиль о том, какая катастрофа была.
O Teatro Lucille Lortel...
Театр Люсиль Лортель...
- Obrigado, Lucille.
- Спасибо, Люсиль.
Lucille, iniciar a verificação dos sistemas de pré-descolagem.
Люсиль, проведи проверку всех систем посадки.
- Depois, Lucille.
- Потом, Люсиль.
Desvia a energia principal para o chip B, Lucille.
Переключи главную установку на чип "Б", Люсиль.
Procura a HAB por mim, Lucille.
Люсиль, найди мне ХАБ.
Prende-me, Lucille.
Зацепи меня, Люсиль!
Vamos para casa, Lucille.
Поехали домой, Люсиль.
- Vais molhar a Lucille. Exactamente.
Скорее, а то Люссиль совсем промокнет.
- "Lucille Angstrom"?
- "Люсиль Энгстром"?
Subitamente, Lucille Angstrom não é um nome?
А Люсиль Энгстром - не имя?
- Agora é Lucille Hirschfield... ... e é produtora do Studio One na CBS.
- Она стала Люсиль Хиршфилд и является продюсером "Студии один" на СВS.
Boa noite, borracho. Olá, Lucille, como vai isso?
Добрый вечер.
May Canady? Sou a Lucille.
Мэй Кэнэди?
Acha que posso conhecê-la antes, Lucille?
Люсиль, а можно сначала познакомиться с ней?
Olá Lucille. Desculpe o atraso.
Здравствуйте, Люсиль.
E a Lucille começava a ressentir-se disso.
И это начало приводить Люсиль в негодование.
E à medida que fazia a pergunta, a Lucille compreendeu... que talvez fosse a hora de deixar o filho bater as asas. - Porque tenho de ficar com ele?
И в тот же самый момент Люсиль поняла, что, пожалуй, пора, наконец, и её птенцу покинуть гнёздышко.
Enquanto a Lucille sentia falta do filho mais novo, o Michael desfrutava por fim da sua companhia.
Пока Люсиль скучала по младшему сыну, - Майкл наконец-то наслаждался его компанией.
Importo-me em valer mais dinheiro do que a Lucille Austero.
Мне важно, чтобы на меня поставили больше, чем на Люсиль Остеро.
Na verdade, a Lucille Bluth tinha-se certificado disso.
На самом деле, Люсиль Блут сделала для этого всё возможное. - Люсиль!
Lucille! Comprei-te bilhetes para The Producers.
- Я достала билеты на "Продюсеров".
O Buster escondia-se de Lucille Austero, depois de a ter inadvertidamente seduzido numa festa, quando estava sem óculos. A Lucille persegue-o desde essa altura.
На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода.
No entanto, a verdadeira Lupe ia sair de casa de Lucille. Buster!
А настоящая Лупе тем временем собиралась домой.
Enquanto a Lucille esperava que o Buster aparecesse e licitasse, o Buster esperava que a outra Lucille fosse... para o que pensava ser The Producers, mas era, na verdade, o leilão de solteiras.
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить, Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
Agora, senhoras e senhores, a adorável Lucille.
- Итак, дамы и господа, прекрасная Люсиль!
... de licitar a Lucille errada.
- Бастер? - Чтобы поставить не на ту Люсиль.
Quero que vás á Boutique da Lucille.
Слушай, сбегай в магазин на шестой авеню.
Chama-me Lucille.
- Ладно.
Senhora Lucille Botzcowski.
Она может пользоваться хитроумным псевдонимом.
A Lucille?
А где Люсиль? Я заменяю ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]