Translate.vc / Português → Russo / Lucious
Lucious tradutor Russo
981 parallel translation
O meu bisavô, Lucious Clay, fundou o "Vindicator".
Великий Люциус Клэй основал газету "Защитник".
Lucious. Vem até aqui, Lucious.
Лушес, подойди-ка сюда.
Foi um glorioso jogo. Mas mesmo no final do último quarto, quando Lucious William saiu a conduzir a bola pelo campo com seu pénis de 40 cm, os árbitros nao tiveram escolha senão marcar falta técnica.
Это был блистательным матч, но в конце четвертой четверти, после того как Лушес Уиллес провел мяч через все поле своим полуметровым пенисом, судьям пришлось объявить технический фол.
Lucious, põe a pichota de fora e dá uma sova neste cabrão com ela.
Достань-ка свой хрен и врежь дураку по морде.
Esta empresa é minha, Lucious.
Это моя компания, Люциус. Я! ..
Não vais esconder-me, Lucious.
Меня под ковер не заметёшь, Люциус.
Eu digo-te. O Lucious deita-me abaixo.
- Я скажу тебе, что за дела - Люциус меня задавил.
O Lucious mandou-te seguir-me, não mandou?
Люциус велел тебе за мной следить, да?
Lucious, não gosto da tua voz no tema.
- Люциус, мне не нравится, как твой голос звучит в миксе.
Não, Lucious!
- Нет, Люциус!
Lucious!
- Люциус!
Não tenho como obrigar o Lucious a deixar-me ser agente do Jamal.
- Люциус ни за что не согласится отдать мне Джамала.
Lucious...
- Куки, мы можем поговорить?
Não te metas comigo, Lucious.
- Ты не ту сучку кидаешь, Люциус.
- Lucious!
- Люциус!
És doido, Lucious!
- Ты больной, Люциус, ты больной!
Não só o filho do Lucious é um génio, como também é gay.
Сын Люциуса не только гений, но еще и гей.
Vamos focar que o Lucious não te aceita e mostrar que tens talento. Isso vai pô-lo maluco.
Так это и подадим - Люциус тебя не принимает, но талант у тебя не отнять - он будет просто в ярости.
Lucious, ouve. - Se eu for presa...
- Люциус, послушай меня, если они меня возьмут...
- Ele é teu filho, Lucious.
- Он твой сын, Люциус.
Bom, é melhor que arranjes tempo, Lucious.
- Тебе лучше бы найти время, Люциус.
É o que o DJ toca Ouvimos o grande êxito de 2002 de Lucious Lyon, "What the DJ Spins".
- Это был мега-хит Люциуса Лайона 2002 года "Что крутит ДиДжей".
- Lucious, ajudas-me...
- Дорогой, не поможешь?
- Não faças isto, Lucious.
- Не начинай, Люциус.
- Vernon, é o Lucious.
Вернон, Люциус на связи.
Porquê, Lucious?
Люциус, почему?
É a minha sogra, a ex-mulher do Lucious Lyon.
Бывшая жена Люциуса.
- Lucious?
- Люциус?
O Lucious Lyon que eu conheci diria a esses idiotas que as ruas não são para todos.
- Люциус Лайон, которого я знала, сказал бы этим придуркам, что улицы не для всех.
O Lucious Lyon que conheceu não vai ao programa.
- Люциуса Лайона, которого ты знала, на этом шоу не будет.
Hoje, estamos com o magnata e superestrela Lucious Lyon, cujo artista, Kidd Fo-Fo, foi acusado de incitar um tiroteio com as suas letras violentas.
- В нашей студии магнат музыкальный индустрии и суперзвезда Люциус Лайон. Напомним, что призывы к насилию в стихах Кидда Фо-Фо, видимо, и спровоцировали трагедию.
- Pode tratar-me por Lucious.
- Лучше просто Люциус.
Os clichês do Kidd Fo-Fo não se comparam com o rap do Lucious Lyon em tempos.
- Вялые рифмы Кидда Фо-Фо – ничто, по сравнению с тем, что в свое время писал Люциус.
Pus o Jamal e a Cookie a discutir e o Lucious zangado com o Jamal.
Я стравил Джамала и Куки, напустил на Джамала Люциуса.
Não estou contente, Lucious.
- Так не пойдет, слышишь, Люциус?
Ele era meu primo, Lucious.
Он был мне двоюродным братом, Люциус.
Lucious, temos de falar.
- Люциус, надо поговорить.
Revelaste ao Lucious o meu acordo com o FBI?
- Ты сболтнула Люциусу про мою сделку с федералами?
Não vejo o Lucious há anos.
Я Люциуса тысячу лет не видела.
- Aqui, Lucious!
- Мы здесь!
Não sei o que ele sabe nem como sabe, mas o Lucious está armado em Darth Vader.
- Не знаю, что ему известно, и не знаю, откуда, но Люциус включил Дарт Вейдера, и это всерьез.
O Lucious não pode saber que somos do FBI.
Люциус не должен знать, что мы из ФБР.
Além disso, não tenho vontade de ser generoso com o Lucious.
Да и к Люциусу, честно говоря, я не особо расположен.
Não é para o Lucious. É para o meu filho, o Jamal.
- О, нет-нет, это не для Люциуса, это для моего сына Джамала.
É tão talentoso como o Lucious, mas tem coração.
Такой же талантливый, как Люциус, только... У него есть сердце.
O Lucious é um sacana por ter deixado que fosses presa por ele.
Люциус - просто сукин сын, что позволили тебе сесть за него.
Lucious, a canção é sobre um homem apaixonado por uma mulher que não lhe corresponde.
Слова отстой. - Люциус, это песня о мужчине, влюбленном в женщину, которая его не любит.
Eu e o Lucious temos todo o prazer em receber-vos na nossa casa.
Мы с Люциусом очень рады видеть вас всех в своем доме.
Lucious!
Люциус!
Disse ao Lucious que queria chefiar o Repertório, mas ele recusou.
Хотела заведовать отделом по поиску артистов, но Люциус меня обломал.
- Está bem, Lucious.
- Хорошо, Люциус.