English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Mag

Mag tradutor Russo

122 parallel translation
- A Mag Wildwood.
- Мэг Вайлдвуд.
Mag, querida, que é que estás cá a fazer?
Мэг, дорогоая, как ты сюда попала?
Sr. Berman, ainda não fomos apresentados, mas eu sou Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas.
Мистер Бергман, мы с вами не представлены, но я Мэг Вайлдвуд, из Вайлдвуда, Арканзас.
Mag, querida, estás a ser uma chata.
Мэг, дорогая, ты становишься скучной.
Veio com a Mag Wildwood.
Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд.
Tu conheceste-o - amigo da Mag Wildwood.
Дорогой, ты знаком с ним... Приятель Мэг Вайлдвуд.
Tenho cinco Smiths, duas Lugers... uma 357 Mag.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Temos uma, duas, três, quatro mag 58 metralhadoras checoslovacas.
Здесь один, два, три, четыре магазина для чехословацкого пулемета. для чехословацкого пулемета.
Sim, não sou um mag...
Да, я маг-любитель...
Jack, no painel sete, b-mag número dois, energia para aquecimento.
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев.
B-mag número dois, energia para aquecimento.
B-MAG номер два, разогрев есть.
Trouxe-te uma coisinha para molhares o bico, Mag.
Я принес вам прохладительного.
'Mag-cap'a pronto.
Захваты готовы.
Senta-te, Mag!
Сядь, Мэг.
Pois não, Mag?
Верно, Мэг?
Cornelius Oswald Fudge, Ministro da Mag...
Кoрнeлиуc Ocвaльд Фaдж, миниcтр мaг- -
Durante o meu serviço militar usei uma metralhadora MAG.
На протяжении своей службы я был пулемётчиком.
"Usaste uma MAG durante tanto tempo, porque não tentar outra coisa?"
"Я стреляю с пулемёта так давно, почему бы мне не попробовать что-нибудь еще?"
Sentia a falta da velha MAG, que já me era familiar.
Я оставил свой старый пулемёт, который был мне как брат.
" Dá-me a tua MAG.
Отдай мне свой пулемёт.
" Dá-me a tua MAG e atravessamos a rua.
Дай мне пулемёт, и мы пересечём улицу.
Agarro nele e digo : "Ouve, Erez, dá-me a MAG, ou tiro-ta à força!"
Я схватил его и сказал, "Послушай, Эрез, дай сюда пулемёт, или я отберу его силой!"
Uma organização chamada ET3, que tem ligações ao Projeto Vénus estabeleceu um tubo baseado em mag-lev que pode viajar a 6400 km / h num tubo inerte que pode andar debaixo da terra ou da água.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
De facto, entre tecnologia mag-lev, avançadas baterias de armazenamento e energia geotérmica não haverá razões para queimar combustíveis fósseis outra vez.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
Não perca a Ópera Genética hoje à noite. Verás a actuação de despedida de Mag.
Сегодня в Генетической Опере станьте свидетелем прощального выступления Мэг.
Sou a Cega Mag.
Я Слепая Мэг.
A Cega Mag estará lá.
Там будет Слепая Мэг.
Óla. Sou a Cega Mag, a voz de GeneCo.
Привет, я Слепая Мэг,
Só faltam umas hóras para a última actuação da Cega Mag, que seguramente nos vai falar durante muitos anos.
Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы.
Mag, há alguém que quero que conheças.
Мэг, я хотел бы тебя с кое-кем познакомить.
Mag tinha 19 anos, era um pouco maior que tu
Мэг было 19, немногим больше, чем тебе
A Cega Mag ao palco.
Слепую Мэг просят пройти на сцену.
"A HISTÓRIA DA CEGA MAG"
История Мэг
"MAG ERA CEGA"
Мэг была слепой
"ROTTI TINHA A CURA DE MAG"
Ротти мог вылечить Мэг
"AGORA MAG PODERÍA VER" "ROTTI LARGO DESCOBRE A SUPERESTRELA CEGA MAG"
Теперь Мэг могла видеть
"PARECIA QUE MAG TINHA UMA VIDA PERFEITA" "DIVA ASSINA LARGO CONTRATO COM GENECO"
Мэг казалось, что у неё идеальная жизнь
Ey, essa é a canção da Cega Mag.
Эй, это песня Слепой Мэг.
Acha que Mag sabe cantar
Думаешь, Мэг умеет петь
Acha que Mag tem boa voz
Думаешь, у Мэг есть талант
O contrato de Mag tem letra muito pequena letra muito pequena?
В контракте Мэг есть условия, прописанные мелким шрифтом. Условия, прописанные мелким шрифтом?
E essa letra muito pequena põe a Mag em apuros
И эти условия ставят Мэг в очень невыгодное положение.
Se a Mag se fôr perderá seus olhos
Если Мэг уйдет, её глаза больше не принадлежат ей.
Mas os olhos de Mag...
Но глаза Мэг...
Mag era a melhor amiga de Marni partes-me a alma
Мэг была лучшей подругой Марни Ты разбиваешь мое долбаное сердце
Mag
Мэг.
Por favor, Mag
Пожалуйста, Мэг
Mag está em dificuldades
Мэг в беде, папа
- Mag?
- Мэг?
"DUAS AMIGAS, MAG E MARNI"
Двое лучших подруг, Мэг и Марни
"MAG DEVE TRABALHAR SÓ PARA ELE"
Мэг могла служить только одному.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]