English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Malibú

Malibú tradutor Russo

282 parallel translation
para Los Ángeles, em Malibú.
Для Лос-Анджелеса - Малибу.
- Estacionado em Malibú?
- В твоём Малибу?
a barbie Malibú.
Барби - Малибу
Encho a piscina ou abro a casa de Malibu e ficas com o mar só para ti.
Я наполню бассейн, открою свой дом в Малибу, и ты увидишь океан.
Estou a pensar renegociar o empréstimo da casa de Malibu.
Слушай... Я хочу перезаложить дом в Малибу.
Fui de carro até Malibu.
Я поехал... в Малибу.
Leia como a deixou lavada em lágrimas, no estúdio, naquele belo fim-de-semana de Verão e foi à pesca em Malibu, onde, bêbedo, boiou em direcção ao pôr-do-sol para sempre.
Поитайте, как он оставил ее в слезах в студии в тот прекрасный летний уикенд... и отправился ловить рыбу в Малибу, где он встретил свой последний пьяный закат. Это не ново.
Mas há 12 anos, quando o barco de pesca do Cumberland foi encontrado desfeito nas ondas de Malibu, o cinema já estava em crise.
Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала.
não falo com os demais e quando estou só, penso que me agradava regressar a minha casa em Malibu.
Я не могу говорить об этом с другими, но я думаю только об одном, как вернусь домой, в Малибу.
As ondas em Malibu e em Zuma são fantásticas na Primavera, acredita em mim.
В Малибу весной огромные волны.
Johnny de Malibu.
Джонни из Малибу.
Daqui ate ao Malibu
Отсюда до Малибу.
Conduzo um Chevy Malibú azul.
У меня синий Шевроле-Малибу.
Eu queria trabalhar em Malibu.
Я хотел бы работать в Малибу.
Malibu depende do Xerife, não da Polícia.
В Малибу департамент шерифа, а не полиция.
Alguém enfiou uma cabeça da Malibu Stacy por aqui abaixo.
Кто-то сюда что-то запихал.
Olha pai, eu fiz um mini apartamento... para a minha boneca Stacy Malibu.
Смотри папа, я сделала скромную однокомнатную квартиру для своей куклы Малибу Стэйси.
Oh pai, tu deves me ter comprado... todos os acessórios que existem da Malibu Stacy.
Папа, ты наверно купил мне все существующие аксессуары для Малибу Стэйси!
Quase, estavam esgotadas as piratas Malibu Stacy.
Не совсем. У них закончились Луноходы.
Olha bem em volta, Malibu Stacy.
Оглянись, Малибу Стэйси.
Eu, Lisa Simpson... venho por este meio dar... todos os meus novos acessórios da Malibu Stacy!
Я, Лиза Симпсон раздаю все свои нечестно полученные аксессуары для Малибу Стэйси!
Olha Lisa, comprei-te... um casaco chinchilla para a Malibu Stacy.
Смотри, Лиза, я купил твоей Малибу Стейси шиншилловую шубу.
Ena, uma Stacy Malibu original de 1958.
Это же настоящая Малибу Стейси 58 года!
Um descapotável da Malibu Stacy!
Красный кабриолет "Малибу Стэйси"!
Ainda tens o Malibu?
Ты ещё не сменил свой "шевроле"?
É a nova Stacy Malibu que Fala.
Ну : это... новая говорящая Малибу Стейси.
Não vêem nada errado no que a Stacy Malibu diz?
Неужели люди не замечают ничего плохого в том, что говорит Малибу Стейси?
Tive uma Stacy Malibu em pequena e sou normal.
у меня в детстве тоже была Малибу Стейси. [Skipped item nr. 143]
Olá, ligou para o serviço a clientes... da Stacy Malibu.
Алло, вы позвонили в сервис-центр для покупателей Малибу Стейси.
Bem-vindos à linha de encantamento onde se monta tudo... e onde nasce a Stacy Malibu!
Производители каустического полипропилена и Малибу Стэйси Добро пожаловать на замечательную линию сборки. Сюда поступают все составные части, и рождается Малибу Стейси.
Stacy Malibu : a boneca de 21 cm preferida da América.
Малибу Стейси - популярная американская кукла ростом 17 см!
O desenho, a Stacy Malibu.
Дизайн - это Малибу Стейси.
Uma segunda Stacy Malibu de plástico invadiu a América.
Вторая - пластмассовая - кукла мгновенно завоевала Америку.
Perguntem ao dono da maior colecção da Stacy Malibu,
Можете спросить у владельца крупнейшей коллекии Малибу Стейси,
Olá, coleccionadores da Stacy Malibu.
Приветствую коллекционеров Малибу Стейси!
Vou falar com a mulher que inventou a Stacy Malibu... - ver se...
Я должна поговорить с дизайнером Малибу Стейси и попробовать ее убедить...
Uma Malibu a sério... e ver se a Stacy pode ajudar... a inventar-me... novo.
Настоящая Малибу... поможет ли мне Стейси... обрести...
Estou a escrever um artigo sobre ela para o próximo Boletim Stacy Malibu.
Я пишу о ней статью для следующего "Информационного бюллетеня о Малибу".
Queria falar consigo sobre a Stacy Malibu?
я бы хотела поговорить с вами о Малибу Стейси.
Mas é a Stacy Malibu, e enquanto ela tiver o seu nome, é responsável!
Но вы же - создатель Малибу Стейси. И раз у нее ваше имя : вы несете ответственность.
Mas se aprendeu com os erros da Stacy Malibu, todas aprendem.
Но если вы выучились на ошибках Малибу Стейси значит любая сможет.
A minha boneca nova é muito melhor que a Stacy Malibu, faz um noticiário sobre ela.
Моя новая кукла - лучше Малибу Стейси. Сделай о ней передачу.
Temos de reinventar a Stacy Malibu para os anos 90.
нужен новый дизайн Малибу Стейси для поколения 90-х.
Mudaram a Stacy Malibu!
Стейси Малибу с новой шляпкой Малибу Стейси нового дизайна.
Já passaram uns meses, por isso disse que íamos para Malibu.
Прошло уже несколько месяцев, нам нужно съездить на Малибу.
A minha vida está a ficar um desastre maior do que Malibu.
Моя жизнь становилась хуже, чем Малибу.
"Malibu Equity and Investments".
Акционерное общество "Малибу".
Malibu Equity and Investments.
Инвестиционная компания "Малибу".
E quando cortei as pernas ao teu Ken de Malibu?
А помнишь, как я твоему Кену ноги отрезал?
A minha Barbie Malibu já não casaria de branco.
Ведь моя Малибу Барби больше не сможет одеть белое на своей свадьбе.
Afaste-se de Malibu, Lebowski!
Ќе лезь к нам в ћалибу, Ћебовски!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]