Translate.vc / Português → Russo / Marcie
Marcie tradutor Russo
73 parallel translation
A mais recente. Marcie Ross. Desapareceu há seis meses atrás.
Эта самая свежая Марси Росс пропала шесть месяцев назад
"Marcie Ross".
Марси Росс.
Vocês não conheciam a Marcie Ross?
Вы, ребята, знали Марси Росс?
As pessoas percepcionavam a Marcie como invisível e ela tornou-se nisso.
Люди воспринимали Марси невидимой, и она стала такой.
Segundo o que disseste sobre o ataque à Sra. Miller, temos agora duas mensagens da Marcie.
Основываясь на том, что ты нам рассказала о нападении на мисс Миллер, у нас теперь есть два сообщения от Марси.
Se não for coroada esta noite, a Marcie terá vencido.
Если меня не коронуют сегодня, значит Марси победила.
Continuar com as actividades normais da Rainha de Maio, poderá ser a melhor maneira de atrair a Marcie.
Так или иначе, продолжать подготовку к коронации, возможно лучший способ обнаружить Марси.
A menos que encontremos maneira de curar a invisibilidade da Marcie, a Buffy será...
Пока мы не найдем способ вылечить невидимость Марси, Баффи будет...
Quão assustador é que esta Marcie esteja a fazer isto há meses?
Прямо в дрожь бросает, все эти месяцы Марси шпионила за нами?
Marcie? Sabemos o que se passou. Podemos falar contigo?
Марси, мы знаем, что с тобой произошло Позволь нам поговорить с тобой?
Porque está a Marcie a fazer isto?
- Зачем Марси это делает?
Vá lá, Marcie. O que é suposto aprendermos?
Давай, Марси, чему мы должны научиться?
Marcie, não podes fazer isto.
- Марси, ты не можешь так поступить.
Marcie, tu sabes que é errado.
Марси, ты знаешь, что это неправильно.
Marcie, sei que pensas que não compreendo, mas eu compreendo!
Марси, знаю, ты думаешь, что я не понимаю, но это так.
Não consigo acreditar como a Marcie ficou tão distorcida.
Поверить не могу, насколько Марси свихнулась.
Bem-vinda, Marcie.
- Добро пожаловать, Марси. - Эй.
Turma, esta é a Marcie.
- Класс, это Марси. - Привет, Марси.
- Olá, Marcie. - Senta-te.
Садись.
- Marcie.
- Марси.
- Não saia daqui, Marcie! - É treta e você sabe disso! - Fique aí, Marcie.
Сидите спокойно, Марси.
Marcie, não arraste mais o sofá!
Марси, оставьте диван в покое!
Mas que gaita é esta, Marcie?
- И кто это, Марси? - Я здесь ни причем.
Onde está o teu filho, Marcie?
Где ваш сын, Марси?
- Chamam-lhe O Verme? - Ajuda-nos, Marcie. - Ajuda-nos a ajudar o teu filho.
Помогите нам спасти вашего сына.
Não, essa é a Marcie.
Не, лесбиянка - Марси.
Lembras-te que disseste à Marcie para inserir todas as pistas do painel do Mosaico na base de dados do NCIC?
Помнишь, ты просил Марси загрузить все ключевые данные по Мозаике в базу Национального криминалистического центра?
Agora, Marcie.
Давай, Марси.
Marcie, diz ao Ben que o ficheiro Clusterstorm está no PDA.
Марси, скажи Бену, что файл "Кластерной бури" в моем компьютере.
Estou, Marcie?
Привет, Марси.
Marcie, vamos.
Марси, пошли.
Eu e o Blaster e a Juarez e o Ben e a Marcie.
Я, Бластер и Хуарес, Бен и Марси.
A menos que tenha sido você... Marcie.
Разве что, это сделала ты, Марси.
A Marcie não o referiu em nenhuma das suas fichas de candidatura.
Марси не упоминала его ни в одном из своих заявлений.
E é a Marcie que está a pagar esse tratamento?
И Марси оплачивала за медицинский уход?
Mas a Marcie ainda é suspeita, por isso continua a investigar.
Но Марси все еще под подозрением, так что копай дальше.
Todos os antecedentes da Marcie já foram verificados pelo pessoal do Vogel. Finanças, registos telefónicos, análises de antecedentes com fartura.
Все прошлое Марси было прочесано людьми Вогеля по новой - банковские счета, все номера телефонов, по которым она звонила, все проверенно по самое не могу.
Marcie.
Марси.
Vá lá, Marcie, vamos divertir-nos.
- Ну что ты, Марси. Нам будет весело.
Interrogatório a Marcie Turoff. Agentes Benford e Noh a interrogar.
Допрос Марси Турофф, ведут допрос агенты Бэнфорд и Ноа
Janis, preciso aqui da tua ajuda, com a Marcie.
Эй, Дженис, мне нужна твоя помощь здесь с Марси.
Um dos agentes era a Marcie?
Одним из этих агентов была Марси?
Marcie!
Марси!
- A quem deste a arma, Marcie?
- Кому ты отдала мой пистолет, Марси?
- Marcie, vá lá. Vá lá, Marcie!
- Марси, пошли.
Marcie!
Марси! Марси!
A Marcie ainda não está preparada.
Марси еще не готова.
- Não está aí ninguém! - Marcie, esteja calada!
Марси, тихо!
A Marcie tem um irmão.
У Марси есть брат.
Estive a ver o passado da Marcie.
Я прогулялся по прошлому Марси.
Marcie, o que está a fazer?
Марси, что ты делаешь?