English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Marian

Marian tradutor Russo

232 parallel translation
Boa comida, boa companhia... ... e uma bela mulher. Näo é, Lady Marian?
хорошая еда, хорошая компания, общество прекрасной дамы, которое нам льстит, да, леди Марианна?
Sir Robin, esta é Lady Marian Fitzwalter.
Сэр Робин, это леди Марианна Фитцуолтер.
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela.
А Гисборн так влюблен в Марианну, что и "мяу" сказать ей не смеет. А этот дерзкий малый не растерялся.
Näo vou escoltar... ... Sir Guy e Lady Marian até Kenworth...
Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок?
- Mas e a Lady Marian...
- А леди Марианна?
Com Lady Marian e em desvantagem numérica.
С нами была леди Марианна, и его люди превосходили нас по количеству.
Näo será o único isco, se Lady Marian entregar a seta.
Это не единственная приманка. Приз будет выдавать леди Марианна.
Das gentis mäos de Lady Marian Fitzwalter, receberás a recompensa.
Вы получите награду из рук прекрасной леди Марианны Фитцуолтер.
- Uma dama. Lady Marian.
Леди Марианна.
- Marian, vindes comigo?
- Марианна, ты пойдешь со мной?
Ora, minha querida Lady Marian. Näo vos armeis em inocente.
Перестаньте, леди Марианна, хватит играть в невинное дитя.
Escoltai Lady Marian ao Saläo.
Проводите леди Марианну в большой зал.
Näo vos envergonhais, Lady Marian?
Неужели вам не стыдно, леди Марианна?
- Lady Marian.
Она все слышала.
A minha primeira ordem, Senhor Conde, é que tomeis em casamento a mäo de Lady Marian.
Мой первый приказ вам, граф, взять в жены леди Марианну.
Viva Lady Marian!
Слава леди Марианне!
Nós safamo-nos, não safamos, Marian?
У нас всё получится, правда, Мириам?
- Que se passa, Marian?
- В чём дело, Мириам? - Не в чём.
Marian, há dois anos que luto com este tronco.
Мириам, я выкорчевываю этот пень уже 2 года.
- Marian, já estás bonita. Anda lá!
- Ну ладно, Мириам, ты уже достаточно навела красоту, поехали.
- Viva, Marian!
- Здравствуй, Мириам.
- Adeus, Marian!
- Пока, Мириам.
Fazemos uma grande festa, não é, Marian?
Можно устроить большой праздник, так ведь, Мириам? У меня уже есть идеи на этот счёт.
Também não é sítio para ti, Marian.
Для тебя тоже, Мириам.
Basta assim, Marian, está óptimo.
Она в порядке, Мириам, всё нормально.
- Marian!
- Мириам.
Marian, vai arranjar-te.
Мириам, милая, собирайся.
- Marian, eu vou.
- Мириам, я поеду.
Não posso dizer ao Joe o que é correcto, Marian.
Я не могу сказать Джо, как будет лучше, Мириам.
Não vale a pena discutir, Marian.
Не спорь со мной, Мириам.
Marian...
Мириам.
Marian, não digas isso!
Мириам, не говори так.
Toma, Marian.
Вот, Мириам.
Por ti, Marian pelo Joe e pelo pequeno Joe.
Ради тебя, Мириам... Джо и маленького Джо.
"Nunca mais" é muito tempo, Marian.
Никогда - это долго, Мириам.
Foi incrível no croquet hoje, Marian.
Ты сегодня отлично играла в крокет, Мэриан.
Marian, Marcus.
Маркус.
A Marian é formidável no croquet.
Мэриан превосходна в крокете.
Escolheu muito bem, Marian.
Прекрасный выбор, Мэриан.
- A Marian trata-o por Leo?
Мэриан называет тебя Лео? О, да.
A Miss Marian deu-ma.
Мне подарила его мисс Мэриан.
Marian Maudsley.
Мисс Мэриан Модсли.
A Marian fala comigo!
Мэриан говорит со мной.
A Miss Marian.
Мисс Мэриан.
Quero que encontre a Marian.
Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан.
Já disseste à Miss Marian?
А ты сказал это мисс Mэриан?
Está bem, Marian?
Ты в порядке, Мэриан?
A Marian está noiva do Trimingham.
Мэриан помолвлена в Тримингемом.
A Marian diz que tenho de passar a tarde com ela.
Мэриан сказала, что я должен поехать к ней.
A Marian diz que também vai depois do chá.
Мэриан говорит, что она сама тоже поедет после чая.
- Marian, encurralaram-me aqui.
- О, Мириам, они заперли меня здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]