Translate.vc / Português → Russo / Maude
Maude tradutor Russo
72 parallel translation
Maude e Oliver Larrabee tinham casado em 1906.
Мод и Оливер Лэрраби сочетались законным браком в 1906-м году.
- Maude, sonhos cor-de-rosa.
- Мод, приятных снов.
Phoebe e incrivel Maude irresistivel
Мод бесподобна, Фиба красива.
Eu sou Madame Marjorie Chardin, Mas pode me chamar de Maude.
Меня зовут Дэйм Марджори Чардин, но для тебя - Мод. - Как поживаете?
Estou procurando por Maude.
Я ищу Мод.
Maude.
Мод.
Maude, eles querem me alistar.
Мод, они хотят призвать меня.
Maude, você pode me ajudar?
Мод, вы мне поможете?
não morra, Maude, pelo amor de Deus.
Не умирай, Мод, ради всего святого.
Pode-me dar um uns amendoins, Maude?
Ты не могла бы дать мне... -... горсть арахиса, Мод? - О, конечно.
Ned, Maude, o que é que vos trás aqui?
Нед, Мод, что привело вас сюда?
Às vezes a Maude sublinha passagens na minha Bíblia porque não consegue encontrar a dela.
Иногда Мод подчеркивает параграфы в моей Библии... -... потому что не может найти свою.
Se alguma vez quiser passar a noite aqui... A Maude e eu podemos dormir em cima de esteiras.
- Если хотите переночевать Мод и я можем поспать на столе.
- Maude Flanders.
Мод Фландерс...
Não consigo, Maude.
Я не могу, Мод.
Sou Maude Lebowski. Fui eu que levei o seu tapete.
ћен € зовут ћод Ћебовски, это € забрала ваш ковЄр.
Ouça, Maude, lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca, mas não vejo o que tem que ver com...
ѕогодите-ка, ћодЕ ∆ аль, конечно, что ваша мачеха нимфоманка, но € что-то не догон € ю, при чЄм тут, собственноЕ
Ouça, Maude, tenho de pedir a minha demissão, ou assim. Parece que a sua mãe foi mesmo raptada.
– асторгаю наш договор, или как называетс €... ѕотому что вашу мать, вроде как, и вправду похитили.
- Maude?
ћод?
Este caso é muito complicado, Maude.
" наешь, ћод, всЄ очень запутано.
É como aquele filme "Harold e Maude".
— Это похоже на фильм Гарольд и Мод.
Sabes, clássicos como o "Karate Kid" ou "Harold e Maude".
Классику типа "Каратист" или "Гарольд и Мод".
O "Harold e Maude" é o meu filme preferido.
"Гарольд и Мод" это мой любимый фильм.
Eu acho que o Harold e Maude... é uma das mais belas histórias de amor dos nossos tempos.
"Гарольд и Мод" это величайшая история любви нашего времени.
- Maude acabou ".
Хиггинса 1971 г, где Г. - студент, а его любовница М. - старушка 79 лет, выжившая после концлагеря )
A Maude é casada com o irmão do Richard, Timothy.
Мод, жена брата Ричарда - Тимоти.
Maude, sei que quer voltar para o Timothy.
Мод, я знаю, что вы спешите к Тимоти.
A Maude mata-se a trabalhar na cozinha.
Нельзя найти приличных слуг. Моди надрывается здесь, суетится в кухне.
Vamos, Maude!
Живее, Мод.
Não vejo porque hás-de estar na casa de família, com os criados à disposição e a Maude e eu nem temos quem nos faça uma chávena de chá.
Почему ты должна управлять моим родовым поместьем и пользоваться прислугой, когда мы с Моди надрываемся и никто не подаст нам даже... чашку чая.
Chama o Lanscombe, Maude. Diz-lhe que traga uma cadeira.
Позови Ленскомба, пусть вынесет мне кресло.
Odeio pensar na pobre Helen ali metida com o Timothy e a Maude.
Страшно оставлять бедную Хелен с Тимоти и Мод.
- Maude, tenho de me deitar.
Мод, мне нужно лечь.
A Maude passa a vida toda dela a servir-lhe de criada.
Мод ему прислуживает.
Maude, tenho de ligar já para o nosso advogado.
Мод, надо немедленно позвонить нашему адвокату.
Maude, sei que quer voltar para o Timothy. Vou despachar-me o mais depressa que puder.
Мод, я знаю, что Вы спешите к Тимоти и постараюсь уладить все скорее.
Eles tinham este plano em 1917, quando os ingleses ocuparam o Iraque, na 1ª Guerra mundial, quando o general Maude tomou Bagdad.
Такое было в 1917-м, когда англичание оккупировали Ирак. Генерал Мод взял Багдад во время Первой Мировой.
Vocês são como Harold e Maude.
Здорово повеселилась на своём съезде проституток?
AC Maude, Blodget, Redlick, Carr...
Ёй си ћоди, Ѕлоджет, – едлик, аррЕ
Maude.
Ах, Мод, пижама твоей покойной бабушки!
Suponho que tu e a Maude também vão vir.
Подозреваю, что ты и Мод будете неподалеку...
- Maude Williams - menina Williams, a pergunta é esta :
Мод Вильямс. Мадемуазель Вильямс, вопрос такой :
- Maude Williams.
- Мод Вильямс.
Maude disse que eu devia falar-lhe sobre meus poemas.
- Мистер Апворд! Мод сказала, что я должен поговорить с ним о своих стихах.
Maude disse que eu poderia ser famoso um dia se eu o conhecesse.
Мод сказала, я тоже прославлюсь, если буду писать.
Sabes, Marge, a Maude e eu tivemos uma discussão mesmo antes de ela morrer.
ты знаешь, мардж, Мод и я поругались прямо перед ее смертью.
Eu gosto de você, Maude.
Вы мне нравитесь, Мод.
Maude.
Мод?
Maude.
Мод...
"Harold ama Maude."
"Гарольд любит Мод."
E Maude ama Harold.
А Мод любит Гарольда.