Translate.vc / Português → Russo / Mcbride
Mcbride tradutor Russo
255 parallel translation
- A que profundidade é que estão? - McBride?
- На какой они глубине?
Olá, sou o Thomas Reilly e tenho uma carta para John McBride.
Меня зовут Томас Райли, у меня письмо Джону Макбрайдену.
McBride precisa de atenção imediata.
Макбрайду нужно уделить внимание.
JAMES R. McBRIDE 10.09.99 - 9.01.18
ДЖЕЙМС МАКБРАЙД
A câmara operada por... Finbar McBride!
Операторская работа... поверни к себе, поверни к себе. Финбар МакБрайд!
Já pode entrar Sr. McBride
Вы можете войти, Г-н МакБрайд.
Toda a gente, quero que dêem ao senhor McBride toda a atenção.
Я хочу чтобы вы предоставили г-н МакБрайду все свое внимание.
Eu, Steve McBride, aceito-te, Fiona Gallagher para amada esposa...
В следующей серии : Я, Стив МакБрайд, беру тебя, Фиона Галлахер в свои законные жёны...
É o psiquiatra da Alicia, Dr. William McBride.
Это психиатр Алсии, Доктор Уильям МакБрайд.
De acordo com o Dr. McBride, a Alicia está mesmo curada.
Вот это да. Итак,.. согласно доктору МакБрайду, Алисия в самом деле здорова.
Dr. McBride, o meu psiquiatra estava no ringue de patinagem.
Доктор МакБрайд, мой психиатр.. был на катке.
- Dr. McBride.
Доктор МакБрайд.
Que aconteceu ao Dr. McBride?
Что будет с доктором МакБрайдом?
Jones, Webber, Pearson, Vogal, McBride, Moss.
Джонс, УЭббер, ПИрсон, ВОгал, МакБрайд, Мосс. Ого...
Michael McBride.
Майкл МакБрайд.
Michael McBride.
— Майкл МакБрайд.
- Más notícias, McBride.
— Плохие новости, МакБрайд.
Não precisas de uma aula de história, McBride.
— Тебе не нужен урок истории, МакБрайд.
Bem, o meu nome é Michael McBride e vais ter de acompanhar o papel.
— Ну, меня зовут Майкл МакБрайд, тебе придется с этим смириться.
McBride, se achas que vais tratar dele sozinho... Discutimos o "tratar" quando o encontrarmos.
— МакБрайд, если думаешь что разберешься с ним один... — Разбираться будем, когда найдем его.
Acabou o ignorares o meu número. Acabou o fugires sem... McBride, acaba lá com os sermões.
Больше не игнорировать телефон, не убегать без... — МакБрайд, хватит нотаций.
McBride, não podes simplesmente ir ter com ele.
— МакБрайд, ты не можешь просто подойти к нему.
Fiona, porque ias para casa sem o McBride?
— Фиона, почему ты едешь домой без МакБрайда?
Sean, eles vão matar o McBride.
— Шон, они убьют МакБрайда.
Podia tê-los abatido a todos, McBride. Tinha um tiro limpo.
— Я мог уложить их всех, МакБрайд.
- Já vamos descobrir isso, McBride.
— Мы узнаем, МакБрайд.
McBride, já aí vou.
— МакБрайд, я сейчас буду.
McBride, está tudo tratado?
— МакБрайд, все готово?
O cabecilha, Von McBride, pagou a fiança do Hodge.
Они знали об обвинениях
Estamos à procura do Von McBride.
Ищем Вона МакБрайда.
Sr. McBride?
- Мистер МакБрайд? - Было мило с Вами поболтать.
Se o McBride não fala dela, é porque está a esconder qualquer coisa.
Или другой член семьи. Молчание Макбрайда о ней говорит о том, что он что-то скрывает.
Von McBride, outros advogados, funcionários do tribunal.
Вон МакБрайд, другие юристы, судьи.
Verifica os registos telefónicos móveis do Von McBride.
Она не твоя женщина со стоянки.
Tinha de estar um pouco preocupada com o McBride poder descobrir.
Вы, должно быть, беспокоились о том, чтобы Макбрайд не узнал о ваших отношениях.
Quem devia estar aqui sentado era o Von McBride e não eu.
Вон МакКрайб должен здесь сидеть, а не я.
O McBride culpava-o por ter falhado uma reparação, e o seu irmão recusou-se a voltar a fazê-la. Alegadamente, o McBride revoltou-se e matou-o.
Макбрайд обвинил его в том, что он налажал с ремонтом, а когда ваш брат отказался все переделать,
O único crime que cometeu foi ter enfrentado aquele pulha do McBride.
Единственное что он сделал, Поднялся против этого ублюдка МакБрайба.
O Hodge mancha o nome do seu falecido irmão e faz com que ilibem o McBride.
Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта.
É perfeitamente compreensível que a sua frustração ficasse descontrolada. E não consegue tocar no Von McBride.
Совершенно понятно, ведь ваша ненависть закипала.
Estava a berrar coisas sobre o meu pai mentir acerca do irmão dela e ter soltado o Von McBride.
Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить. Она вопила весь этот бред про моего отца, врала про своего брата и собиралась вышвырнуть Вона МакБрайда.
O McBride pensa que ela matou o Hodge.
Макбрайд думает, что это она убила Ходжа.
Afasto-me quando detiver o Von McBride.
Уже.я сторонюсь его как только вы арестовали Вона Макбрайта.
O McBride deve ter-me armado uma cilada.
МакБрайд должно быть подставил меня
- Vai levar no cu, McBride!
- Играешь ли ты? - Отьебись ты.
McBride!
Макбрайд.
McBride, quero ver.
Макбрайд в игре.
Ligou o detective McBride.
Звонил детектив МакБрайд из полиции.
- Dr. McBride.
Что вы здесь делаете?
O McBride conhece-me.
МакБрайд меня знает. — Но я не знаю.
O McBride agiu em legítima defesa, certo?
Действия Макбрайда расценили как самозащиту, верно?