Translate.vc / Português → Russo / Mccord
Mccord tradutor Russo
257 parallel translation
Hugh McCord.
МакКорд.
Quando os colonizadores chegaram aqui, Eu não permiti que eles ficassem, ajudei meu amigo McCord.
Много раз уже поселенцы приходили в долину...,... но я не позволю им остаться.
Fui mandado por McCord.
... Меня прислал МакКорд.
- Porque McCord te mandou?
- Зачем МакКорд прислал тебя? - Двое белых.
Diga ao McCord que não venha para os Pés Negros!
Передай МакКорду держаться подальше от земель "черноногих"!
Se McCord atacar colorados responderá.
Если МакКорд убьет этих, Колорадос отомстит.
McCord vai aprender a obedecer-me.
Я научу МакКорда уважать меня.
Tire-lhe o escalpe. Envie-o para o McCord.
Берущий Скальпы, отправь его обратно к МакКорду.
Mas se você for ao Buffalo Vale Você estará na propriedade de Tom McCord.
Но сейчас Баффало-Вэйли, попадает под запрос Тома МакКорда.
Aqui está a prova de propriedade Tom McCord.
Вот запрос Тома МакКорда.
Não, o prazo expirou e a terra está em nome de Tom McCord...
Она ошибается, право покупки оформлено на Тома МакКорда...
Apenas um dia após o assassinato, McCord tomou.
МакКорд оформил бумаги на следующий день после убийства моего отца.
Desculpe, os papéis de McCord...
-... но мне жаль, леди, бумаги МакКорда...
Pode processar Tom McCord, Se achar que isso vai ajudar, fazendo um apelo a Washington.
Вы можете оспорить право мистера МакКорда путем подачи петиции в Вашингтон, обычным путем.
Por um criminoso chamado Tom McCord.
- Человек по имени МакКорд.
- Diga isso a Tom McCord. Ele vem aí mesmo.
Том МакКорд как раз идет сюда.
Olá, Sr. McCord.
Добрый день, мистер МакКорд.
McCord enviou-me aqui para uma conversa amigável.
МакКорд прислал меня с дружественным предложением. - И что?
- McCord tem uma proposta.
- МакКорд хочет сделать тебе предложение.
McCord é o proprietário legal, e ele não vai deixar ninguém se assentar deste lado.
МакКорд владеет этой землей на законных основаниях, и никому не позволено пересекать эту реку.
McCord está decidido.
- МакКорд не хочет осложнений.
Não é um bom negócio, McCord?
Твои дела в порядке, МакКорд?
Agora, talvez as coisas não estejam boas, mas ainda somos irmãos, McCord.
Сейчас не все идет хорошо, но мы все еще братья, МакКорд.
Tenho certeza que McCord está por trás disso.
- МакКорд связан с этим, я могу доказать.
Natchakoa e McCord.
Начакоа и МакКорд.
- O que é isso, McCord?
Джентльмены. - МакКорд, что такое?
Não exagere McCord há índios renegados, e brancos.
Успокойтесь, МакКорд. Среди индейцев есть подлецы, так же как и среди белых.
- É verdade McCord.
- Точно, МакКорд.
Quero estar aqui quando McCord chegar amanhã.
Я просто хочу быть на этой земле, которая завтра будет принадлежать МакКорду.
Obrigado, senhor McCord eu sabia que podia contar com um vizinho como você.
Спасибо большое, мистер МакКорд. Я знала, что могу рассчитывать на такого соседа, как вы.
Não quero que o senhor McCord vá pensar que...
Я не хочу доставлять тебе проблем. Если мистер МакКорд узнает..
Não se preocupe com o Sr. McCord.
Позволь МНЕ позаботиться о мистере МакКорде.
Então escute-me, há um oficial militar, o Carrington ele esta no território e está muito interessado no McCord.
Послушай меня. В северных территориях есть войсковой офицер у которого полно причин интересоваться МакКордом.
Avise o McCord.
Передай МакКорду.
Apenas... Diga a McCord...
Йост... передай МакКорду...
McCord...
МакКорд...
Acho que o McCord o quer ver.
Думаю, ты можешь понадобиться МакКорду, Фаррел.
McCord e seus homens, usam o mesmo tipo de rifle.
МакКорд использует такие же ружья.
McCord hem!
МакКорл, да?
Aí vem o McCord.
МакКорд уже подъезжает.
Olá, Sr. McCord.
Здравствуйте, мистер МакКорд.
Estou aqui para lhe dizer que McCord... dará rifles a Natchakoa para ir fazer guerra contra si.
Я приехала предупредить, что МакКорд передал Начакоа ружья, для войны с тобой.
McCord Natchakoa se reunirão amanhã de madrugada a norte do vale.
МакКорд встречается с Начакоа завтра у северной стороны его ранчо.
McCord vai entregar as armas a Natchakoa amanhã de manhã.
МакКорд должен завтра передать Начакоа винтовки.
Sabe onde McCord vai entregá-las ao Natchakoa?
- Ты знаешь, где МакКорд передаст их Начакоа?
Nas rochas perto da fazenda do McCord.
-... больших камней, возле ранчо МакКорда.
Então, senhor McCord?
- Ты сдержал обещание, МакКорд?
Nós agora somos bons amigos McCord.
- Теперь мы хорошие друзья, МакКорд.
Obrigado, Sr. McCord.
Спасибо, мистер МакКорд!
Sam McCord.
Сэм МакКорд.
- McCord. - McCord?
- МакКорд?