Translate.vc / Português → Russo / Men
Men tradutor Russo
334 parallel translation
Está a fazer a prequela da prequela de X-Men.
У него приквел приквела "Людей-Икс".
Os homens mais importante na cidade
The most important men in town
Com homens cultos sete horas por dia
With the learned men seven hours every day
Sabemos que com a sorte de dois homens assim
We know that when good fortune favors two such men
Dois, três. Mã-e, la-men-to mas não poderei ir à sua fes-ta Não é preciso cantar.
" акЕ ƒва, триЕ ћама, прости, но € не смогу прийти на вечеринкуЕ ѕеть не об € зательно.
A última expedição, chefiada pelo famoso arqueólogo sir John Willard, poderá revelar mais mistérios deste mundo antigo, com a descoberta do túmulo do rei egípcio, Men-her-Ra.
Последняя экспедиция, возглавляемая известным археологом сэром Джоном Виллардом, и связанная с обнаружением гробницы египетского фараона Менхер Ра, возможно, вскоре приоткроет еще одну из тайн древнего мира.
Um sorriso, Men-her-Ra.
Улыбнись, Менхер Ра!
Cavalheiros, a câmara mortuária do rei Men-her-Ra.
Господа, погребальное помещение фараона Менхер Ра.
Escassos minutos depois de entrar no túmulo do faraó Men-her-Ra, o eminente arqueólogo Sir John Willard teve um enfarte fulminante.
Спустя несколько минут после того, как была вскрыта гробница египетского фараона Менхер Ра, с видным археологом сэром Джоном Виллардом произошел сердечный приступ.
E se for o rei Men-her-Ra a tentar comunicar?
Может быть, это фараон Менхер Ра пытается к нам пробиться?
- Uma mensagem do rei Men-her-Ra.
Может быть, это послание от фараона Менхер Ра?
Terá havido por parte destes homens - destas vítimas - algum acto que revelasse falta de respeito pela alma de Men-her-Ra?
Эти четверо людей, эти жертвы, сделали что-нибудь такое, что могло бы означать их неуважение к духу Менхер Ра?
- De facto, o Dr. Ames injectou no pobre o bacilo do tétano, só para reforçar a teoria da maldição de Men-her-Ra.
Несомненно. Доктор Эймс заразил бедного Генри Шнайдера лишь для того, чтобы придать большей убедительности проклятию Менхер Ра.
Além de resolvermos este caso, muito difícil, o Hastings e eu trouxemos-lhe uma prendinha do túmulo de Men-her-Ra.
Мисс Лемон, помимо того, что я и Гастингс решили это необычайно сложное дело, мы привезли Вам небольшой сувенир из самой гробницы фараона Менхер Ра.
É muito parecido com o gato preferido do rei Men-her-Ra. sepultado juntamente com ele, para lhe fazer companhia na sua Longuíssima jornada.
Это - точная копия любимой кошки фараона Менхер Ра, захороненная вместе с ним в его гробнице, чтобы скрасить ему
E se falas de mim mato-te len-ta-men-te.
А если скажешь что-нибудь обо мне, я убью тебя медленно.
A mãe dela ganha um dinheirão com livros para mulheres, do género "Mulheres Que Gostam de Homens Que São Umas Amebas."
Ее Мамочка делает большие книги bucks writing для женщин. Фаршируют подобно'Женщины, кто Любят Men Who - Эмоциональные Амебы'.
Proponho que todos os documentos apresentados pela Men. Lemancyzk sejam considerados roubados e retirados do processo.
Ваша честь, я требую, чтобы все документы, украденные мисс Леманчик, были расценены как неприемлемые для слушания.
Souberam da Tian An Men?
Вы слышали о людях с "Тиана"?
Yo! X-Men!
Эй, чувак!
Estamos a liquidar os comics dos X-Men na loja.
У нас в магазине распродажа комиксов "Люди ИКС".
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub."
"На море и на суше, Трое мужчин в душе."
Tornar-se no que as crianças chamam, com afecto, "X-Men".
Стать одной из тех, кого ученики любя прозвали "Экс-люди".
Ser um X-Men?
Стать одним из "Экс-людей"?
- No Oakridge Men's Club.
- Окриджский Мужской Клуб.
O men nome é Alan York.
Меня зовут Алэн Йорк.
Enga-nou. Mago-ou. Men-tiu.
"изменЯЛ", "причиЯЛ", "врАЛ".
Quero ser como aquela rapariga dos X-Men... aquela que consegue atravessar paredes.
Я хочу быть как та девочка из X-Men..., которая могла проходить сквозь стены.
Meu Deus. Ele é como algo que saíu do "Men's Health."
Боже, как из журнала.
Ou tens medo de perder um dos teus queridos X-Men, velho amigo?
Что, старик, боишься потерять одного из своих бесценных Людей Икс?
Estás a perguntar-me se há um livro de banda desenhada baseado no filme dos X-men?
Вы серьезно только что спросили, был ли это комикс? ... сделанный по мотивам фильма X-Men?
Os Blue Men.
О! Блю Мэн!
- A Men's Fitness.
- " Men's Fest...
A Men's Fitness?
Fitness. "-" Men's Fitness "?
Não perca as cenas do próximo Two and a Half Men.
Не переключайтесь, смотрите анонс следующей серии.
A seguir em Two and a Half Men :
Далее в сериале. Перевод ( с ) barzum
O Earl Hickey foi ao Express for Men e comprou-me uma camisa.
Эрл Хикки был в "Express for Men", и купил мне рубашку.
Caso seja preciso, X-Men I e II, mas tens de ver o Um primeiro.
Надо бы ещё "X-Men" I и II, Но сначала лучше первую часть - Мне больше нравится первая часть...
Estás a ouvir Boyz II Men?
Ты слушаешь Boyz 2 Men?
Estavas a ouvir Boyz II Men?
Ты слушаешь Boyz 2 Men? Эта песня такая печальная.
X-MEN
ЛЮДИ ИКС.
Os X-Men.
Люди Икс.
Ou podiam fazer uma jaula de plástico como a do Magneto no X - Men 2.
Или поставить пластиковую клетку как у Магнето в Людях-Икс 2
Não me interessa, nem que fosse um álbum dos Three Wise Men.
Хоть 3 Wise Men, хоть The Doobie Brothers.
No X-Men no. 143, quando a Kitty Pryde viaja no tempo...
Люди Икс, выпуск 143, когда Китти путешествует во времени...
Pai, pela última vez, tu nunca foste dos Boyz II Men.
Папа, но в этот раз ты не был в "Boyz II Men".
Isto é de "Mice and Men".
Это из "О Мышах и Людях".
- É de "Mice and Men".
Это из "О Мышах и Людях".
- S02EP07 "Of Ice And Men"
Crazyman Корректировка : Little
Quanto mais mortes ocorressem, mais toda a gente falaria na maldição de Men-her-Ra ;
Чем больше произойдет смертей, тем больше будет разговоров о проклятии Менхер Ра.
Boyz II Men...
Boyz 2 Men, хм?