English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Merrick

Merrick tradutor Russo

142 parallel translation
O homem que se ocupa de si diz que... você é inglês e se chama John Merrick.
Я имею в виду, человека, что за Вами приглядывает - он сказал, что Вы - англичанин, и что Вас зовут Джон Мэррик.
John Merrick. Está correcto?
Джон Мэррик, правильно?
O seu nome é John Merrick.
Зовут его Джон Мэррик.
John Merrick.
"Джон Мэррик".
John Merrick.
Джон Мэррик.
Diga : "John Merrick".
Скажите : "Джон Мэррик".
"Olá, o meu nome é John Merrick".
"Здравствуйте, меня зовут Джон Мэррик".
Olá, o meu nome é é John Merrick.
Здравствуйте, меня зовут... Джон Мэррик.
Olá, o meu nome é John Merrick.
Здравствуйте, меня зовут Джон Мэррик.
Este é o John Merrick.
- Это Джон Мэррик. - Здравствуйте.
O meu nome é John Merrick.
Меня зовут Джон Мэррик.
O Sr. Merrick gosta da nossa comida. Não é verdade?
Мистер Мэррик, Вам нравится здешнее питание, не так ли?
Numa água-furtada do hospital vive John Merrick, de aparência tão horrível, que nunca sai de dia.
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
Anne, este é o John Merrick.
Анна, это Джон Мэррик.
Oh não, Sr. Merrick.
Нет, Мистер Мэррик.
Sra. Kendall, este é o John Merrick.
Миссис Кендал, это Джон Мэррик.
Trata-se de John Merrick, o Homem-Elefante, um velho conhecido dos nossos leitores.
Случай доносит до нас, что ни кто иной как Джон Мэррик, Человек-cлон, личность, уже знакомая нашим читателям.
" Devido a uma deformação extrema da sua face, o Sr. Merrick nunca foi apresentado à sociedade londrina.
По причинам эксцентричности своего облика, мистер Мэррик не представлялся высшему свету ни разу.
Voltei a transformar o Sr. Merrick numa curiosidade, só que desta vez de hospital, em vez de feira.
Мне кажется, что... я также выставляю мистера Мэррика на показ. Только в стенах госпиталя, а не на городской ярмарке.
O John Merrick leva uma vida feliz e preenchida, e isso graças a ti.
Джону Мэррику сейчас лучше, чем было раньше, чем когда-либо... и это - благодаря тебе.
Mas por causa da urgência deste assunto vamos passar de imediato ao caso John Merrick, o Homem-Elefante.
Но в свете обстоятельств, я думаю, нам следует первым дело рассмотреть... вопрос, который уже в стадии обсуждения, а именно - о Джоне Мэррике, Человеке-слоне.
Estávamos a preparar-nos para votar o caso do Sr. Merrick.
Мы как раз собирались голосовать по вопросу мистера Мэррика.
Sua alteza tem grande interesse no destino do Sr. Merrick.
Её Королевское Высочество проявила... большой интерес к судьбе мистера Мэррика.
Quero dizer-vos o quanto aprecio a vossa atitude caridosa em relação ao Sr. Merrick.
До меня доходит множество слухов... о том приёме, что был оказан в вашем госпитале мистеру Джону Мэррику.
Peço que ao Sr. John Merrick seja concedido direito de residência vitalícia a troco de pagamento dos custos anuais.
Господа, на голосование ставлю вопрос о том, чтобы мистер Джон Мэррик... остался на иждивении госпиталя, с довольствием в размере стоимости содержания одной больничной койки.
Sr. Merrick, muito me apraz poder-lhe dar as boas vindas oficiais ao London Hospital.
Мистер Мэррик, для меня большое удовольствие... официально уведомить Вас о том, что этим утром...
Olá, o meu nome é John Merrick.
Меня зовут Джон Мэррик.
Onde está o Sr. Merrick?
Где мистер Мэррик?
Onde está o Sr. Merrick?
Где он? Где мистер Мэррик?
Toda a companhia e eu queremos dedicar a representação desta noite ao Sr. John Merrick, o meu querido amigo.
Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо... мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
E se o David Merrick está a tentar ligar...
Эй, а что если пытается дозвониться Дэвид Меррик?
Sr. Hickok, A. W. Merrick d'O Pioneiro de Deadwood.
Э.У. Меррик, мистер Хикок, из газеты "Дэдвудский пионер".
Joga craps, Sr. Merrick?
Вы играете в кости, мистер Меррик?
Não o deixe roubar o dinheiro, Sr. Merrick... enquanto o ensina a jogar.
Смотрите, не отдайте ему все свои деньги, мистер Меррик, пока он будет учить вас играть.
Talvez Merrick prepare a câmera de novo.
Может, Меррик снова заведёт там свой фотоаппарат.
Aquele foi violento contigo, Merrick.
Этот тип был неправ, Меррик.
É bom ouvir isso, Sr. Merrick.
Спасибо на добром слове, мистер Меррик.
- Sim, temos de repetir. - Bom dia, Sr. Merrick.
Ага, надо будет как-нибудь повторить.
Merrick!
Меррик!
Ei, Merrick!
Эй, Меррик!
- Onde diabos está Merrick?
Где, блядь, Меррик?
O Dr. Merrick vai vê-lo agora.
Доктор Меррик готов вас принять.
O que se passa com o Dr.Merrick?
Слушай, а что творится с доктором Мерриком?
Estive no gabinete do Dr. Merrick e pareceu-me ver o teu nome numa ficha
В кабинете доктора Меррика я заметил твою медицинскую книжку.
Dr. Merrick, Albert Laurent, da Blackhawk Security.
Доктор Меррик, Альбер Лоран, компания "Блэкхок Секьюрити".
Porque acham que Merrick os tem presos num velho bunker debaixo do chão?
Иначе зачем было Меррику селить вас в старом подземном военном бункере?
Porque é que Merrick não quer que eles saibam que estamos vivos?
Но почему Меррик не хочет, чтобы наши хозяева узнали, что мы живые?
Além disso... ... querem saber quantas leis Merrick violou para vocês serem criados?
К тому же вы хотя бы представляете сколько законов Меррику пришлось нарушить, чтобы вас вырастить?
Se soubessem a verdade, lá se ia o negócio de Merrick.
Если они узнают правду, Меррик лишится всего.
Merrick Institute.
Институт Меррика.
Merrick.
Мэррик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]