Translate.vc / Português → Russo / Metallica
Metallica tradutor Russo
125 parallel translation
Ouve lá, isto não é um concerto dos Metallica.
Это не концерт Металлики.
Então, se a sua vida vai bem, e então vê-se com dois tipos... iguais a refugos do Metallica, acha que é um mau dia.
Поэтому, когда жизнь хороша, и ты обнаруживаешь себя с двумя непонятными типами, можно считать, что день не удался.
Sim. Roadie dos Metallica.
јга. √ рузил аппаратуру дл € ћеталлики.
Os Metallica são os melhores!
Правь, Металлика!
A banda de Heavy Metal'Metallica'vendeu mais de 90 milhões de discos desde 1981.
Хэви-металл группа Металлика за все свою историю, начиная с 1981 года, продала более 90 миллионов копий альбомов.
O processo jurídico dos Metallica contra o Napster, um popular serviço de partilha de ficheiros na internet, resultou num afastamento dos fãs.
Судебный процесс Металлики против компании Напстер, популярного Интернет файлообменника, привел к бунту поклонников группы.
Muitos na imprensa do rock questionavam o futuro dos Metallica.
Многие из рок журналистов задавали вопросы о будущем группы. Возникал ли у вас когда-либо момент, когда бы вы задумывались о том, чтобы прекратить существование группы Металлика или о распаде группы? ЖУРНАЛИСТ # 1 :
Depois de 14 anos de head-banging, o baixista dos Metallica, Jason Newsted, saiu da banda invocando, passo a citar, " Razões privadas e pessoais, e o dano físico que infligi a mim mesmo durante os anos
После 14 лет тряски волосами, бас-гитарист группы Металлика - Джейсон Ньюстед покинул группу, цитирую : "По личным причинам, а так же по причине физического ущерба, который я получил в течение времени, когда играл музыку, которую люблю".
Os empresários dos Metallica não comentaram quando questionados pelas notícias da MTV se haveria um substituto à espreita, mas a banda tem programada a gravação de um novo disco esta Primavera.
Руководство группы не дало никаких комментариев "MTV NEWS" есть ли у группы замена, ожидающая своего часа. Но группа по-прежнему планирует начать запись нового альбома этой весной.
Conheci os Metallica através da Q Prime Management, depois de verem o meu trabalho com outras bandas deles.
Все поняли... ТОУЛ : Я встретился с группой Металлика через Q Prime Management, после того, как они увидели меня за работой с другими группами, которые им принадлежали.
Quando ligaram e disseram que os Metallica, com o Jason a anunciar que ia sair do grupo, iam precisar de olhar para si mesmos e dizer, "Bem, que é que se passa aqui?"
Когда они позвонили и сказали, что Джейсон объявил о своём уходе из группы, необходимо было взглянуть на себя и сказать : " Хорошо, что здесь происходит?
Os Metallica arrendaram barracas vazias no Presídio, uma antiga base militar
Металлика арендовала пустые помещения на месте бывшей военной базы, в Пресидио.
Estamos aqui no Presídio, em São Francisco... e será aqui que os Metallica vão começar a gravar o seu próximo álbum.
ХАРМОН : Мы здесь в Пресидио в Сан-Франциско И это как раз то место, где Металлика
A ideia é que soe como... uma banda a juntar-se numa garagem pela primeira vez... só que a banda são os Metallica.
Это идея должна звучать как : первая встреча всех участников группы в гараже. Только группа Металлика.
E acho que cada vez mais me apercebi que o meu interesse por arte, música e os Metallica não estão separados de nada.
И я думаю, что я становлюсь всё более и более осведомлённым в моём интересе к искусству, музыке и Металлика не отделена от всего этого.
Não há maneira de esta coisa que eu estava a fazer poder afectar o monstro que são os Metallica.
Не могло получиться так, что поступок, который я совершил повлияет на группу монстр - Металлику.
Já que nos Metallica não libertava suficientemente a sua criatividade, precisava de o fazer noutro lado.
Поскольку он не получает достаточное количества творческого заряда в группе Металлика, Апрель 2003 года он нуждается в получении его где-нибудь ещё.
Metallica!
Металлика.
O líder dos Metallica, James Hetfield entrou numa clínica de reabilitação para se submeter a tratamento ao alcoolismo e a outras dependências não reveladas.
Лидер группы Металлика, Джеймс Хэтфилд прошёл реабилитационный курс лечения от алкоголизма и других неизвестных пагубных привычек.
Numa declaração publicada no site oficial dos Metallica, a banda escreve... "O James entrou numa clínica não revelada, e continuará a receber tratamento até termos mais notícias."
В заявлении, опубликованном на официальном веб-сайте группы, говориться : " У Джеймса обнаружилось неизвестное заболевание, и он будет продолжать лечение впредь до дальнейшего уведомления.
Os Metallica, cujo estilo de'curtir fortemente'lhes valeu a alcunha "Alcoholica,"
Металлика, чьё пристрастие к выпивке заработало для группы прозвище "Алкоголика"
Os Metallica não voltarão a tocar no Presidio
Больше Металлика не играла в Пресидио.
Acho que é fácil ver que, nesses dias, os Metallica trouxeram uma espécie de capacidade física ao rock -'n'- roll.
Я думаю, легко проследить, что в то время Металлика привнесла некоторую энергетику в рок-н-ролл.
Se ele se afastou dos Metallica, não tenho a certeza que isso me surpreende.
Если он уйдёт из Металлики, Я не уверен, что это удивит меня.
Quer seja o álcool que lhe dá uma falsa sensação de força, ou "o líder dos Metallica," ou, sabes, tretas de macho e essas cenas todas.
Это алкоголь ему давал ложное чувство силы или лидерство в группе Металлика или помпезность мачо и вся эта фигня?
Vejo as pessoas por esse mundo fora dizerem como o Kirk é um grande guitarrista, e que grande merda eu sou. E que eu fui corrido dos Metallica. E não era suficientemente bom para eles.
Я смотрел на людей, по всему миру, которые говорили, какой превосходный гитарист Кирк и как какой кусок дерьма я.
"Após deixar os Metallica, Mustaine fundou"
После ухода из Металлики, Мустэйн стал участником МегаДэф - группы соперников, которая впоследствии продала 15 миллионов альбомов по всему миру. Это ужасный опыт.
Nunca tive hipótese de te poder contar sem... falar com o Lars, o gajo dos Metallica.
У меня никогда не было возможности поговорить с тобой, без того, чтобы не разговаривать с Ларсом, с парнем из Металлики.
Mas, ao mesmo tempo, é-me difícil de compreender que a única coisa que sentes quando olhas para trás, para os últimos 20 anos... tem como raiz a cena dos Metallica.
Но в то же время, мне сложно понять, что единственное, что ты чувствуешь когда оглядываешься на 20 лет назад, это то, что ты был участником группы Металлика.
Vou a andar pela rua e oiço algum merdas a dizer "Metallica!" para mim.
Понимаешь, я иду вниз по улице и слышу, как какой-то кусок дерьма говорит мне : "Металлика".
Quero dizer, quando ouvia Metallica na rádio, eu ficava, tipo,
Когда я слышу Металлику по радио Я предпочёл бы :
Sou a Donna Davis e estes são os Metallica.
Это Донна Дэвис, и это Металлика.
Os Metallica são passado.
Металлика это прошлое.
Essa é uma grande questão, porque para mim, foi só, surgiu com o estar nos Metallica - "Ei, vamos fazer isto."
Это важный вопрос, потому что для меня это в действительности... Это связано с участием в группе Металлика. "Эй, мы собираемся сделать это".
A grandeza dos Metallica. E estou um pouco cansado disso.
Величина группы Металлика и я порядком устал от этого.
E, claro, encontraste o balanço certo entre o que são as necessidades pessoais de todos, mas se os Metallica colectivamente decidiram fazer isto, então acho que os Metallica podem fazê-lo acontecer.
И конечно ты должен найти верный баланс между тем, что нужно всем. Но если Металлика коллективно решила сделать это, то я думаю, что Металлика вполне может это осуществить.
Os Metallica são três indivíduos, e três indivíduos têm que decidir se é bom fazer.
Металлика - это три личности. И эти три личности решают, стоит ли этим заниматься.
Os fãs competem por uma chance de tocar um bocado com os Metallica
Фанаты получили шанс сыграть с Металликой.
E, de certa forma, foi isso que fez os Metallica serem o que são.
Соревнование, которое сделало Металлику тем, чем она является на настоящий момент.
Sou o Kirk dos Metallica. "
Это Кирк из Металлики. "
E então outros gajos vão-te dar algum dinheiro. Os empresários negociaram para os Metallica gravarem uma promoção a um concurso de rádio.
И потом другие ребята заплатят тебе немного наличности.
" Sou o James dos Metallica.
" Это Джеймс из Металлики.
" Ei, sou o Lars dos Metallica.
" Эй, это Ларс из Металлики.
Nos 11 meses desde que se separou dos Metallica, o ex-baixista Jason Newsted, aparentemente tem estado musicalmente mais activo que os seus ex-colegas de banda.
Спустя 11 месяцев, после того, как экс-басист группы Металлика Джейсон Ньюстед покинул группу, он является более активным в музыкальном плане, нежели чем оставшиеся участники коллектива.
Enquanto o baterista dos Metallica, Lars Ulrich estava a perseguir o Napster, e o vocalista James Hetfield lutava contra o alcoolismo,
В то время как барабанщик группы Металлика Ларс Ульрих предъявлял иск компании "Напстер", а певец Джеймс Хэтфилд боролся с алкоголизмом,
O nosso Ian Robinson tem todas as respostas sobre as novas aventuras de Newsted, e o estado actual da sua relação com os Metallica.
Наш собственный корреспондент получил все ответы на вопросы обо всех новых начинаниях Ньюстеда, и текущем этапе его взаимоотношений с группой Металлика.
Acho que a alma e coração dos Metallica a partir de agora, e que tem sido desde que o Cliff morreu, são vocês os três.
Я думаю что сердце и душа группы Металлика с этой точки зрения, и так было с момента смерти Клифа, содержится в вас парни.
O baixista dos Metallica, Cliff Burton, morreu num acidente de autocarro enquanto a banda estava em digressão, na Suécia.
Басист группы Металлика Клиф Бартон погиб в автомобильной катастрофе, в то время как группа была в туре по Швеции.
O baixista dos Metallica, Cliff Burton, foi sepultado na Terça Feira, na zona de São Francisco.
Басист группы Металлика Клиф Бартон был погребен во вторник, в Сан-Франциско.
A batalha dos Metallica contra o Napster mudou-se hoje para San Mateo.
Сегодня в городе Сан Матео ( прим. автора Город на западе штата Калифорния ) развернулось противостояние между группой "Металлика" и компанией "Напстер".
Eu não queria que ele gostasse mais disso que dos Metallica. Eu não queria que ninguém saísse dos Metallica.
Я не хотел, чтобы кто-то покидал Металлику.