Translate.vc / Português → Russo / Mierda
Mierda tradutor Russo
21 parallel translation
Mierda!
Черт!
Eu sei. Implantes de cabelo. Mierda!
- Искусственные волосы... волосы.
Quero que vocês descubram quem são aqueles pretos puta de mierda.
Вы должны... выяснить... кто эти двое черных.
Mmm... Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Aquele pedazo de mierda faz amor como um touro adolescente.
Этот "pedazo de mierda" занимается любовью как недоросший бык.
Uma senhora vai a Tijuana vestida como um belo pavão, e regressa sem nada, a não ser mierda que comprou na fronteira.
Леди едет в Тихуану, разодетая как павлин, и возвращается без ничего, кроме говнища, которое накупила в очереди на границе.
Acho que ele escolhe as vítimas sabendo que quando elas desaparecerem, as famílias não têm forma de começar uma investigação. E eu não consigo um mandado para este come mierda.
Я считаю, он выбирает своих жертв зная, что если они исчезнут, у их семей не будет возможности начать расследование и я не могу получить ордер на обыск на этот раз
Santa Mierda.
Санта Миерда.
Está na altura de apagar aquelas linhas de mierda e mostrar àqueles cabrones o verdadeiro sentido da lei!
Пора стереть эти линии и показать этим подонкам подлиный смысл слова закон.
¿ Qué mierda le pasa? - Enviou-a.
- Он правда послал.
Isto é uma mierda, vale, eu queria Muenster.
Это дерьмо, понятно? Я хотел мюнстерский.
Mierda.
Чёрт.
Mas que "mierda"!
Какого... хренос!
- "Ay, mierda".
Вот дерьмо.
Não consigo comê-la, porque tu, o puto do teu irmão e o vosso rasto público de mierda e destruição tirou-me o meu apetite!
Ну, моя проблема будет посерьезнее. Я не могу ее съесть, из-за тебя, твоего гребанного брата и вышей поездки у всех на виду, которые к чертям убили весь мой аппетит!
A minha mulher é uma come mierda.
Моя жена - "коме мьерда".
Isto é uma "mierda".
Это миерда.
Toma la pinche douche de la chingada de mierda, pendejo filho da mãe!
Тома ла пинче душе а де ла чингада де ла миерда пендэхо, гад!
Não me podes fechar aqui. Loca mierda.
Эй, ты не можешь просто закрыть меня здесь, сумасшедшая.
Pura Mierda.
Просто дерьмо.
Puta de mierda! - O que é que estás a fazer?
- Что ты задумал?