English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Mission

Mission tradutor Russo

69 parallel translation
O número é da zona de Mission.
Судя по номеру, это район Мишн.
Controlo de missão.
- "Mission Control".
Este controlo de missão pede permissão para zarpar.
"Mission control" просит разрешения на старт!
Está bem. Fomos chamados para Mission Hill.
Появилось дело на Мишн Хилл.
Um morto em Mission Hill.
На Мишн Хилл нашли тело.
Porque não vai para o albergue Mission Inn, dois quarteirões adiante? Paga metade do que paga aqui.
- Перебирайтесь-ка вы в мотель, в паре кварталов отсюда, там вдвое дешевле.
Trabalhou no Distrito de Mission.
Работал в округе Мишн. Он был прохвостом.
A última vez que ouvi falar dele fazia patrulha em Mission.
Слыхал, он ударился в религию.
Vivia em Mission Hill.
Жила в Мишн Хилл.
É dono de uma loja de motas personalizada na Mission Viejo.
У него магазин в Мишн Виехо. Торгует мотоциклами.
Mission City fica a 35 km.
Город в двадцати двух милях отсюда.
A direito da Rua Mission, 4.3 km.
Прямо по Мишн Стрит, 4.3 километра.
Querem pôr-me na Mission Island.
Фаравэй Даунс Чтобы отправлять на тот остров миссии.
O Fletcher mau diz que se você me vir, me manda para a prisão de Mission Island.
Тот плохой Флетчер сказать, ты видеть меня сразу отправляй на остров миссии.
BAILE DO COMITÉ AUXILIAR DE ISLAND MISSION PARA CRIANÇAS
Бал комитета помощи детям острова миссии
Há uma torre de rádio em Mission Island, mesmo na rota dos japoneses.
На острове миссии - радиовышка на пути у наступающих сил Японии.
Mission Island para Quartel-general.
Остров миссии штабу.
Estive na prisão de Mission Island durante dois meses.
Я пробыть в кутузка на острове миссии целых два месяца.
- Quartel-general de Mission Island. - Um sinal de Mission Island. Aproxima-se uma grande formação aérea.
Поступил сигнал с острова миссии.
E as crianças de Mission Island?
Где дети с острова миссии?
Um dos nossos informadores do FBI diz que dois agentes estão a interrogar o Don Self no Miami Mission Hospital.
Один из наших сотрудников в Бюро ( ФБР ) сообщает, что 2 агента добрашивают Дона Селфа в больнице Майами
"Mission Accomplished" revelou o caso do senador e passou a ter 200 mil acessos por dia.
Сайт "Миссия выполнена" разоблачил сенатора, и у них по 200 тысяч гостей в день.
Cold on a mission so fall them back
Выполни миссию, побей их всех
Sabendo ou não, ele está a ajudar os agitadores... que querem impedir o seu pai de completar a sua missão actual.
Whether he knows it or not, he's helping agitators who would like nothing more than to see your father fail at his current mission.
Acabei de pagar cinco milenas a um palhaçod e Mission Hill para reparar os tubos galvanizados atrás do bar.
Только что заплатил какому то типу 5 штук за починку оцинкованного трубопровода за баром
Estou a descer, vou apanhar a Mission.
Я спускаюсь, направляюсь на Мишн.
Deixa-me ir até à Mission.
Съезжу-ка я еще раз в Миссию.
Por que não estás na Mission?
Почему ты не в Миссии?
"Fui ao set, mas não completei a missão". Vê o último post :
"Made it onto the set, but didn't complete the mission." Look at the most recent post.
Sim, no bairro Mission.
Да, в Mission District.
Mas vítima ou criminoso, se o teu número aparecer, vamos-te encontrar. [S01E03] "Mission Creep" Bom dia, Finch.
Будь вы жертвой или преступником, если выпал ваш номер, мы - найдем вас. Доброе утро, Финч.
Desde as águas cintilantes situadas em Mission Bay até ás tortilhas quentes do Old Town.
От сверкающих вод залива Мишен, до старого города.
Se é sobre a arte, está claro que o local das desovas estão espalhados pelo Mission District.
Если дело в искусстве, то места оставления тел явно сосредоточены в районе Мишен Дистрикт.
Foca-te no Mission District.
Сосредоточьтесь на Мишен Дистрикт.
Madison Riley tem uma galeria no District Mission.
Мэдисон Райли владеет галереей в Мишен Дистрикт.
Só te vi usar o termo "estonteante" para descrever o Mission Impossible :
Обуительным ты назвал только фильм " Миссия невыполнима :
Barney, esta miúda tem o Mission Impossible : Ghost Protocol dos corpos.
Барни, "Протокол Фантом" отдыхает по сравнению с её телом.
Tudo bem, B. Porque tu é um prisioneiro, nesta casa de artesões em Mission Bay.
Правильно, Би.Потому что ты пленник. в этом очаровательном доме в Мишн Бэй.
Então, tive de sair de lá o mais rápido possível, levei o Oliver e arranjei trabalho em Mission Hills.
Так что я была вынуждена бежать оттуда так быстро, как могла. И я забрала Оливера с собой. И я нашла работу в Мишн Хиллс.
A Igreja South Glade Mission é um grupo de ódio com sede em Kentucky.
Миссионерская церковь Саут-Глейд - это секта из Кентукки.
Igreja South Glade Mission.
Миссионерская церковь Саут-Глейд.
Qualquer unidade em Mission. 211 residencial em curso.
Всем патрулям. 2-11, жилой дом.
Pertence ao gangue Mission Street.
Он связан с уличной бандой Миссия.
Estava no Twitter a discutir com uma rapariga da Mission High.
Я воевала в твиттере с одной цыпочкой из Mission High.
Foste àquela padaria, em Mission?
Зашел в кофейню по долгу службы?
Santa Clarita, San Fernando e Mission Hills.
Санта Клариту, Сан Фернандо и Мишн Филлс.
Ou farei com que seja a minha missão pessoal assegurar que eles fiquem presos o máximo tempo possível. Esta família, pela qual sacrificou a sua filha, estaria arruinada.
Or I could make it my mission to ensure that they spend as much time in prison as possible, the family that you killed your daughter to protect would be ruined.
Percebi logo que o sistema de baixas pressões vinha direito a Mission Bend.
А у меня было чувство, что область низкого давления создаст коридор к Мишн Бенд.
E Mission Chinese?
Как насчёт китайской еды?
"Conta comigo"?
А где "Fuck Hard 2" и "Horny Mission 3"?
Ela era uma empregada em Mission Hill
Она была официанткой из Мишн Хилл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]