English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Mms

Mms tradutor Russo

48 parallel translation
E eu sou bizarra, porque como dois pacotes de MMs embaixo do cobertor, no escuro. Apenas para provar que não importa o que eles acham de mim.
И я странная, потому что каждый день я съедаю килограмм MM's ночью, под одеялом чтобы доказать, что мне не важно что обо мне думают,
Fez, dá-lhe os MMs, meu!
Фез, чувак, дай ему MM's.
Pois, acerca disso... De quem foi a ideia burra de me deixar segurar os MMs?
Ах да, кстати об этом... что за тупая идея дать мне держать эмэндэмочки?
Quando não estou a separar os MMs do Presidente por cores.
Несмотря на то, что я не цветная кодировка MM's президента.
Querem MMs?
"Эм энд эм"?
Christoffer brincou com seus comprimidos, os colocou na frente de uns caramelos.
Кристофер играл с ее таблетками, и решил зарыть их в блюдо с MMs.
Linda sempre foi gulosa e pensou que eram MMs amarelos.
А Линда всегда была сладкоежкой. Она не заметила, что желтые конфеты какие-то не такие.
Tenho Snickers, MMs...
У меня есть сникерсы, Эм энд Эмс.
Acho que foi esse foi o meu pior aniversário de sempre.
Праздничную упаковку MMs, его любимые конфеты.
Um pacote de MMs para festas são os seus doces preferidos.
Он дал его посмотреть Криду, Так что думаю, он не получит ее назад.
Temos cobertura doce, canela, chocolate, chocolate branco, fudge, MMs, caramelo, pepitas de menta e chocolate, marshmellows, nozes, nozes caramelizadas, coco, manteiga de amendoim, Oreos, chocolate granulado, pedaços de algodão doce, e açúcar em pó.
У нас есть сладкая глазурь, корица, шоколад, белый шоколад, крем, M Ms, карамель, мятная пудра, шоколадная пудра, мармелад, орехи, сладкие орехи, кокос, арахисовое масло, конфетки, и сахарная пудра.
Não posso sequer ficar à frente do microondas ou comer MMs vermelhos. Espero que estejas pronto.
Мне даже к микроволновке подходить нельзя, а о батончиках и драже я вообще молчу.
Preciso de duas garrafas de xarope de uva, 500 gramas de MMs, sem castanhos, e o meu afortunado jogo arcade da Gas'N Sip em Tarzana.
Мне нужны две бутылки виноградного сиропа от кашля, Большая пачка MMs, тока чур без коричневых, и мой счастливый автомат из бара "Пузырёк и Глоток."
Ela está fora das 24 às 6 e tira-me os MMs se eu sair da cama.
Она дежурит с 12 до 6. И отбирает у меня "MM's", когда я вылезаю из постели.
Michael é tão burro que tenta colocar os MMs em ordem alfabética.
Майкл так туп, что пытается разложить mms в алфавитном порядке.
Disse-me que nunca comeu MM's de amendoim.
Он сказал, что никогда ещё не пробовал арахисовых MMs.
Também tinha MMs verdes.
Там были зеленые эмемдемс в нем тоже.
Gosto mais de jogar à mesa da cozinha, enquanto converso com as minhas amigas e ganho todos os MMs.
Я больше по части сидеть-за кухонным-столом, сплетничать-с-подругами, выигрывать-конфеты-у-девчонок.
Alinha ou o sexo por SMS pára.
Или ты с нами, или больше никакой обнажёнки по MMS.
1ª Temporada | Episódio 06 - = The Undead The Unsaid = - MMs |
"Сердце Дикси" Сезон 1, эпизод 6 "Живой мертвец и недосказанные мысли"
Tenho um MM de amendoim no meu nariz e já está tão para dentro que o meu dedo já lá não chega.
Э, у меня в носу арахисовый MMs и он вне досягаемости моего пальца.
Tenho MMs vice-presidenciais que gostaria de lhes dar.
У меня есть президентские конфетки которые я хочу им подарить.
Como... Da forma que gosto de MMs, embora pense, sei, que não deveria...
Смотри, я люблю MM's, хотя знаю, что не должен бы....
O Caralho de MMs?
Ебаные MM's?
- É Serviço de Gestão de Minerais, o MMS, e têm 56 inspetores a controlar 3500 centros de produção que operam 35591 poços na região do Golfo.
Это Служба Недропользования, СН, и у них есть 56 инспекторов на 3 500 платформ, что используют 35 591 скважину в заливе.
Pode confirmar que o MMS tem 56 inspetores na região do Golfo?
Вы можете подтвердить, что СН держит 56 инспекторов на Мексиканский залив?
mms você nos deu abrigo... Nesse navio...
Зато, благодаря вам, мы обрели на этом корабле новый!
MMs para os cientistas.
"MM's" для учёных.
Tu é que gostas de MMs azedos.
Тебе тоже нравятся просроченные ММ's.
Ela enviou-me uma MMS esta manhã.
Она написала мне сегодня утром.
A tomar analgésicos como se fossem MMs.
Наглоталась болеутоляющих, словно это MM's.
"Não são permitidos MMs castanhos."
"И никаких коричневых MM's"
Estes tipos recebiam mais do que gomas e MMs.
Да, ну, этих парней интересовало что-то большее, чем жвачка и MM's.
Coloquei cinco moedas na máquina, e carreguei no B2, o que me deveria ter dado os MMs de amendoim, ponto final.
Я бросил пять четвертаков в автомат и нажал Б2, что должно было выдать мне MM's с арахисом, точка.
Vou buscar pipocas e depois podemos despejar lá MMs.
Я схожу за попкорном, и мы насыплем туда ММ.
E que o senhor pediu uma tigela sem fundo de MMs.
Вы в номере с частичным видом на гору, и вы заказали бездонную чашу "ММ" с арахисом.
- É feito de Skittles ( tipo mms ).
Он сделан из Скитлса!
Escondeste os MMs?
Ты что, припрятала MM's?
Cem mil arquivos MMS do telemóvel do Gideon.
100 обильных ММСок в телефоне Гидеона.
Foi igual a ter dado MM's.
С тем же успехом могла дать ему MMs.
Depois passamos para Cleveland, na MMS. - Talvez a KSAN.
Потом поедете в Кливленд, Эм-Эм-Эс.
Como MMs com esperança.
Как Эм-энд-Эмс, только лучше.
Guarda MM's no bolso no caso de teres que esperar numa fila grande.
Держи MMs в кармане на случай, если придется стоять долгую очередь.
Mandou-as por MMS para metade da escola.
Разослал половине студентов.
- São MMs.
Это просто Эм'энд'Эмс.
- Com MMs?
- Само собой. - И ММ's?
Não fiquei tão triste quando deixaram de fazer os MMs bronzeados.
Я даже не расстраивалась так, когда прекратили выпускать желто-коричневые m # 038 ; ms.
MMs azedos?
Немного просроченных ММ's?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]