Translate.vc / Português → Russo / Morales
Morales tradutor Russo
149 parallel translation
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Джейми Моралес, Фрэнк Серпико.
É Guzman Morales, o advogado do Pablo.
Гусман Моралес, адвокат Пабло.
Este é o Alex Morales, que morreu imediatamente.
Это Алекс Моралис. Он умер сразу же.
Em directo do quartel-general de Miami, Diane Morales.
Репортаж вела Диана Мораслес. Из штаб-квартиры в Майами.
- E o Dr. Morales?
- А доктор Моралес?
Donald Morales, o porta-voz do Desenvolvimento Urbanístico, que desejava não se ter levantado naquela manhã, confirma o que aconteceu.
Дональд Моралес, являющийся представителем Министерства жилищного строительства и городского развития и который думает, что лучше бы он не вставал с постели сегодня утром, подтвердил случившееся.
A C.J. faz o briefing das 14 horas, diz que a O'Leary tem um pedido de desculpas, todas as questões serão tratadas pelo porta-voz dela Donald Morales e redirecciona a atenção deles para os 700 milhões de dólares
СиДжей проведет брифинг в 14 : 00, скажет им, что министр О'Лири извинится перед конгрессменом Вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, Дональдом Моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов,
Conhece o meu amigo Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos?
Bы должны знать Пeдро Моралeса Магонзалeса Марато Моласо Мондyстоса.
Legenda traduzida, sincronizada, e revisada por Vitor Morales
Сценарий и постановка : Квентина Тарантино
Está a assistir a Raccoon 7. E agora o tempo, com Terri Morales.
Вы смотрите канал Ракун-7 и сейчас прогноз погоды с Терри Моралес.
Este vídeo, trabalho de uma repórter da Raccoon 7, Terri Morales.
Эта пленка записана бывшей ведущей канала Ракун-7 Терри Моралес.
O meu nome é Carmen de La Pica Morales.
Меня зовут Кармен де ла Пика Моралес.
- Lembras-te de Moses Morales?
- Помнишь Мозеса Моралеса? - Кого?
Pede desculpa à família Morales e espera... que a possam perdoar um dia e talvez até compreender.
Она просит прощения у семьи Моралес и надеется, что однажды вы сможете ее простить.
Xerife Morales?
Полицейский Моралес?
Quem sabe? Talvez veja a Natalie Morales.
Может мы увидим Натали Моралес.
Daqui fala o Xerife Morales da Guarda Nacional. Respondam.
Шериф Моралес вызывает Национальную Гвардию.
Repito, Xerife Morales da Guarda Nacional.
Приём. Повторяю. Шериф Моралес вызывает Национальную Гвардию.
Xerife Eddie Morales. Gunnison, Colorado.
Шериф Эдди Моралес, Ганнисон, Колорадо.
Morales?
Моралес
Héctor e o Néstor Morales! A melhor equipa de médios da zona!
Гектор и Нестор Моралес, лучшие на своих позициях!
O Morales ligou da morgue e disse que o tipo foi assassinado.
Моралес перезвонил из морга и сказал, что парень был убит.
Então, Dr. Morales, entendo que tem algo para nos mostrar. Tenho, sim.
Значит, доктор Моралес, я так понимаю, вы хотите нам кое-что показать.
Em vez de colocar o Dr. Morales em rota de colisão com...
Чем идти на конфронтацию с доктором Моралесом из-за...
Estive na morgue, a verificar um homicídio da Divisão Portuária, e o Dr. Morales queixou-se que o Flynn acompanhou uma senhora bizarra que falou com um cadáver.
В чем дело? Я был в морге, проверяя убийство для отдела Порта, и доктор Моралес пожаловался, что твоя "жуткая дамочка" пришла с лейтенантом Флинном разговаривать с трупом.
O 21 de Junho de 1974 foi o último dia em que Ricardo Morales tomou o pequeno-almoço com Liliana Colotto.
21 Июня, 1974 года Рикардо Моралес позавтракал с Лилианой Колотто в последний раз.
Quero escrever sobre o caso Morales.
Хочу написать о деле Моралеса.
Liliana Colotto, de 23 anos, professora, casada desde o início do ano com Ricardo Morales, funcionário do Banco Nacional.
Лилиана Колотто, 23 года, учительница в школе. С начала года замужем за... Рикардо Моралеса, банковского служащего.
- Ricardo Morales?
Рикардо Моралес?
- Ricardo Morales?
- Рикардо Моралес?
E tentar... achar os porquês, os momentos... tudo, absolutamente tudo, me leva a Morales!
А я пытаюсь... найти причины моменты... Всё, абсолютно всё, приводит меня к Моралесу.
Morales a cada dia está pior, e o assassino sabe que o estamos a procurar. O juiz é um cretino.
Моралесу становится хуже день ото дня, убийца знает, что мы его ищем, мой судья идиот,
Ontem encontrei o Morales na Estação.
Вчера я встретил Моралеса на вокзале.
Você é acusado no caso de Liliana Colotto de Morales, homicídio qualificado.
Вы причастны к делу Лилианы Колотто, изнасилование и убийство.
Morales! Como vai?
Моралес, как жизнь?
Morales, Ricardo...
- Моралес, Рикардо.
Este aqui : Morales Ricardo Agustín.
Моралес, Рикардо Августин.
Não, Morales...
- Нет, Моралес.
Vou ligar para a Juíza Morales, para conseguir um mandado.
Я позвоню судье Моралес домой чтобы она начала выписывать ордер.
Nós somos cidadãos legais deste pais a demonstrar os nossos direitos da 1ª Emenda para uma assembleia pacífica de formas a protestar contra a detenção à margem da lei de Omar Morales.
Мы полноправные граждане этой страны и используем наше право, гарантированное первой поправкой, на мирное собрание для того, чтобы протестовать против незаконного ареста Омара Моралеза
Esta escumalha é apenas uma mão cheia dos soldados que trabalham para o Omar Morales.
Эти подлецы только малая часть солдат, что работает на Омара Моралеса.
A quem expressamente disse para deixarem em paz o Omar Morales.
Которым я однозначно сказала оставить Омара Моралеса в покое.
É o que o Omar Morales disse que faria a um corpo para enviar uma mensagem.
Именно так, по словам Омара, он поступил бы с телом, если бы хотел послать предупреждение.
O corpo está mutilado exactamente da forma que o Omar Morales, o traficante de droga, disse que mutilaria um corpo.
Ее тело изуродовано точно таким же образом как, по словам наркоперевозчика Омара Моралеса, он бы изуродовал тело.
Isso é com o Morales.
Купить полотенца и....
Tony Morales.
Тони Моралес.
- Morales, Daniel.
- Моралес Даниель.
O Morales acha que consegue uma impressão digital da nossa anónima.
Моралес думает, что сможет снять отпечатки пальцев нашей Джейн Доу.
O nome na conta é George Morales.
Его опознали.
Morales!
Моралес.
Morales!
- Моралес.