Translate.vc / Português → Russo / Muy
Muy tradutor Russo
71 parallel translation
Tu tens um sabor muy bueno.
О, Джина, ты пахнешь " так хорошо.
Para além daquela montanha o rio é revolto. Muy peligroso.
Вообще-то, за этой горой река становится дикой
Cerveja Ba Muy Ba é a melhor cerveja do Vietnã.
Пиво "Ба Муй Ба" - лучшее пиво во Вьетнаме.
A cerveja Ba Muy Ba é a única cerveja do Vietnã.
Пиво "Ба Муй Ба" - единственное пиво во Вьетнаме.
Muy bien hecho.
Ёто хорошо.
Muy impressivo.
"Муй импресибо" ( очень впечатляюще - исп. )
Este carregamento é... muy importante.
Этот груз мне очень важен.
Muy macho.
Aга, май мачо.
Temos uma situação "muy secreta".
У нас тут очень секретная ситуация.
- " Es muy importante. - Lorne... É sobre a festa.
Это важно...
Muy delicioso.
Какой деликатес.
- Hueles muy bien.
- От тебя приятно пахнет.
"Muy caliente".
Горячая штучка.
Sou muito lento.
Yo soy muy lento.
- Sou muito lento.
- Yo soy muy lento.
Muy bom.
Muy bom.
Temos fraco, médio e muy caliente.
У нас тут мягкие, средние и очень горячие.
Muy caliente.
Довольно теплая
Isso muy mau.
Какое несчастье.
Muy caliente, Sheldon!
Жги, Шелдон!
Muy bueno, muy bueno.
Очень хорошо, очень хорошо.
Sim, muy bueno.
Да, очень хорошо.
- Muy facil!
- Очень легко.
- Muy caliente. - Já ouvi que chegue.
Я услышал достаточно.
O meu corazón está a bater muy rápido!
Моё сердце бьётся очень быстро. ( исп. )
É mesmo quente!
Muy caliente! ( пер. Обжигающий вкус )
Muy especial.
Я специально его сделала.
- Muy bien.
Отлично.
"Esta professora é muy caliente". Sensual.
"Эта училка очень горячая штучка".
Eles até me pediram para ser convidado no "Muy Importante!".
Они даже попросили меня быть гостем в "Очень Важно!"
Muy Importante! ( Muito Importante )
Очень Важно!
Muy Importante!
Очень Важно!
Muy grandes, e gordos, redondos, felizes, sempre de barrigas cheias.
Очень большими, и полными, круглыми, счастливыми, всегда с набитыми животами.
Muy macho, no?
Настоящий мачо, правда?
Telefono Celularo Muy barato!
Сотовые телефоны-ы. Очень дешево.
Está muito barulho, e o meu espanhol está algo enferrujado.
Здесь слишком шумно, а мой испанский не muy хорош.
Como podem ver, o tempo de hoje vai estar muy caliente.
Как видите, сегодня погода будет... очень горячей.
Muy bien.
Хорошо.
Muy bien, Capitán.
Очень хорошо, капитан.
Ela é muy bonita, não é?
Какая же она муй бон и та, скажи?
Os rolinhos de ovos dele são muy bueno.
Там блины с овощами просто muy bueno.
Muy bien.
Муи бьен.
O Bart normalmente é sempre o primeiro na fila para a Noite de Tacos, mas agora está "muy tarde".
Барт обычно первый в очереди в Вечер Тако, но сейчас он muy tarde ( исп. очень опаздывает ).
Yo hablo español muy bueno, senhor.
Я говорю по-испански очень хорошо, сэр.
Muy bien.
Отлично.
Com muy gosto.
С удовольствием!
Muy bien.
- Очень хорошо.
Bart, estás bem? "Muy bueno, amigo."
Барт, как ты себя чувствуешь?
- Isto era muy importante.
Это было очень существенно.
Muy bien, Hector.
Гектор, отлично.
"Malo", Lupe, "muy malo"!
muy malo!