English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / My

My tradutor Russo

1,904 parallel translation
O meu amigo, o tal que puxa os cordelinhos, precisa de uma prova de boa fé.
My friend the string-puller, now he needs a little bit of good faith.
Só vim ver o material.
Just checking on my guys.
Mas também eram o meu desejo para um Andy melhor... Um Andy motivado em seguir em frente.
But it was also my desire for a better Andy - - a driven, forward-moving Andy.
- Pois, é aí que quero chegar.
Yeah, that's kind of my point.
Estarei no meu escritório com a porta aberta.
I'll be in my office - - with the door open.
Estás a arruinar a minha corrente do pensamento.
You're ruining my train of thought.
Lambam-me o cú!
Boom! Yes! Eat my ass, everybody!
Lambe-me o cú, Silas!
Eat my ass, Silas!
Está bem, erro meu.
Fine. My mistake.
Não o teu ou o vosso, em separado, percebeste?
Handling my problem, not - - you, yours, separate, okay?
Só tinhas intenções de arruinar o meu negócio.
You only intended to ruin my business.
Eu já sei tudo, é tudo sobre a minha mãe.
I already fucking know. It's all about my mom.
Os meus dias de soldado leal acabaram.
My "loyal soldier" days are over.
Perdi a virgindade no resort de Grossinger, com a Alana Spiegel.
Lost my virginity at Grossinger's resort to Alana Spiegel.
Sê a minha grossa, Andy.
Be my hot woman, Andy.
Podes fingir ser a minha esposa troféu.
You can pretend to be my trophy wife.
Para que manter em segredo os frutos do meu sucesso?
Why keep the fruits of my success a secret?
E ainda ter o suficiente para o aborto da minha namorada. um pequeno castelo, no sul da França. E próteses de testículos para o meu cão.
I could afford to grossly overpay for it, still have enough left over for my girlfriend's abortion, a small castle in the south of France, and, uh, prosthetic balls for my dog.
É a minha memória de curta prazo. Escolha um.
It's my short-term memory.
E o meu troco?
Where's my change?
O gajo que importa fez-me o preço a 3,700 $ por garrafa.
My guy who imports it, only $ 3,700 a bottle for me.
Então, as minhas amigas e eu, fizemos uma aposta.
So, my girlfriends and I, we have a wager going.
Formei-me em Direito, Dartmouth. Então, entrei na Credit Suisse.
I got my law degree from Dartmouth before I joined Credit Suisse.
Estou a fazer uma sondagem para a festa de hoje à noite na minha nova propriedade. - Por que não trazes as tuas amigas?
Hey, look, I'm having a housewarming party tonight at my... new property.
Mas quando a cena rebentar, e rebenta sempre. Tu precisas de estar ao meu lado.
But when the hammer comes down - - and it always comes down - - you got to be standing on my side.
Eu quero falar com o meu advogado.
I want to talk to my lawyer.
O meu irmão?
My brother?
É a minha limusine.
That's my limo.
Ela disse ao Ouellette, que meu o irmão estava envolvido com Pouncy House e que eu me inspirava em ti.
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you.
Bem, eu não devia estar fazer isto, mas a sua história realmente emocionou-me, então, considere isto, um presente de casamento.
Well, I - - I'm really not supposed to do this, but, um, your story's really touched my heart, so consider it a belated wedding gift.
Estou doida com os gémeos na primária.
I'll take it. I'm crazed with getting my twins into preschool.
He Ain't Heavy, He's My Brother
Риццоли и Айлз 2х12 "Он не грабитель, он мой брат"
"He played knick-knack on my knee With a knick-knack paddywhack"
Он по моей коленке стучит ; С яростью стуча,
O trânsito está um caos no The Bowl, e eu não quero perder o "Light My Fire".
На пути к стадиону ужасная пробка, не хочу пропустить "Light My Fire."
Acho que vamos ter uma entrevista no pilot do "My Lifetime".
Думаю, нам все же удалось добиться пилотного выпуска моего шоу на Lifetime.
Não vou dar-lhe as minhas calças.
No, I'm not gonna give her my pants.
Dei-lhe o meu casaco.
I gave her my jacket.
As minhas calças são importantes para mim.
My pants are important to me.
Não vou dar-lhe as minhas calças.
Come on, give... I'm not giving her my fucking pants!
O meu amigo fez-te uma pergunta, muito educada.
My friend just asked you a question, a polite question.
- Acho que não senti o quadril.
- Yeah. I thought I... I didn't get my hips into it.
Acho que devíamos saber algumas coisas sobre ela.
- Just my bill. I think we should know certain things about her.
- O meu bebé. Tive saudades tuas.
- Oh, my baby, I've missed you.
E agora o meu próximo truque.
And now for my next trick...
"O Quebra-Nozes" era o meu favorito.
"The Nutcracker" was my favorite.
Tenho sangue no casaco.
- I got blood all over my jacket.
Aqui está, meu amigo.
Here you go, my boy.
Portanto, vais fazer o meu funeral?
So, uh... you gonna do my eulogy?
Então, dás-me um tiro na cabeça, para não sujares o fato.
Then you can shoot me in the head, so it doesn't fuck up my suit.
O meu carro ainda está aqui.
My car is still here.
Estes são os mais racionais.
Hey, these are my rational guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]