English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Narco

Narco tradutor Russo

19 parallel translation
Poderia ser um narco. Não sei o que ele é.
Он может быть обкурышем.
- Aquele narco-guerrilheiro tinha razão.
Наркобарон был, в общем, прав.
Os médicos disseram que o injectaram com um narco sintético.
Доктора говорят, что они накачали его по полной наркосинтетиком.
Isto é, possivelmente, uma questão de segurança nacional, devido ao Bell cruzar fronteiras federais para trabalhar com narco terroristas.
Это дело можно отнести к разряду национальной безопасности, благодаря тому что Белл пересек федеральную границу и работает с наркотеррористами.
Sudeste, Narco, Gangs.
Юго-Западный, отделы по борьбе с наркотиками, бандитизмом.
A equipa de narco apreendeu drogas perto da 114ª, e reportaram uma mulher metida dentro de uma arca desportiva.
Какие-то наркоманы попали в облаву в притоне любителей крэка, в районе 114-й стрит. сообщается, что женщина засунута в кадиллак со следами химических наркотиков.
O tio Sam diz que sou um narco-terrorista.
Дядя Сэм говорит, что я нарко-террорист.
É um narco-submarino.
Для перевозки кокаина.
Sou narco-traficante, que é pior
Наркоторговец.
- Narco-traficante?
– Наркоторговец?
- Sim, narco-traficante.
– Да, наркоторговец.
Se eu pudesse usar a ligação narco-comunista para obter os recursos de que precisávamos, então ele que se fodesse.
Если я мог использовать связь нарков и коммунистов, чтобы добыть необходимые нам ресурсы — то хуй с ним.
Sem ajuda, você conseguiu expôr uma conexão narco-comunista.
* Вы в одиночку раскрыли нарко-коммунистическую связь.
O mercado central é como um "narco K-mart".
Центральный рынок, как нарко супермаркет.
Um sargento que se pirou quando viu a minha posição na hierarquia policial, um "narco" que tenho a certeza que é corrupto, um grupo de novatos e um polícia de trânsito.
Сержант, который ушел как только увидел, что я без пагон, нарик, который, я уверен, был под кайфом, парочка новичков, и регулировщик.
- A NARCO. - Isso. Peguem.
- То есть НАРК.
A Judy pensa que Medellín só tem espaço para um narco.
Джуди считает, что Медельин способен вместить только одного наркобарона.
É um narco primordial pronto a delatar outro narco primordial.
У нас один наркобарон готов донести на другого нарокбарона высшего калибра.
Narco cão às 13h.
Наркоищейка прямо по курсу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]